1.
Routine tasks and procedures carried out in the functioning of an operation or a system.
常规事务经营或系统运作过程中执行的惯例或过程
2.
She often dropped in to help about the house.
她常常来帮助干家务事。
3.
Supplementary Provisions Of The Standing Committee Of The NPC Concerning The Time Limits For Handling Criminal Cases
全国人民代表大会常务委员会关于刑事案件办案期限的补充规定
4.
Now the bank can deal in all kinds of conventional banking business including foreign exchange not only in rural areas but also in urban districts.
现在它能够从事包括外汇在内的农村和城市的一切常规银行业务。
5.
something abnormal or anomalous.
不规则或反常的事物。
6.
He can only follow the old routine.
他只会照常规办事。
7.
Permanent Service for Mean Sea Level
常设平均海平面事务处
8.
He has a good understanding of foreign affairs.
他非常熟悉外交事务。
9.
the body of law imposed by the military over civilian affairs (usually in time of war or civil crisis); overrides civil law.
军方强制管理民事事务的法规主体(通常在战时或内乱时);高于一切的民法。
10.
Do you usually have any influence on family matters?
你是否常常对家庭事务起影响作用?
11.
Strategic Planning and External Affairs Unit
战略规划和对外事务股(战略规划股)
12.
My boss carries out a regular inspection to every subsidiary companies each year,reporting business to the staff,having a careful listen to what they concern.
我老板每年都到每个公司进行常规视察,向员工通报业务情况,听员工们所关心的事情。
13.
In the opinion of the directors of the Company, the above transactions were carried out in the usual course of Business and on normal commercial terms.
本公司董事会认为上述交易均按一般业务常规及一般商业条款进行。
14.
Daily or routine domestic tasks.
家庭杂务家庭中日常的或例行的事务
15.
ASEAN STANDING COMMITTEE AND ECONOMIC MATTERS SECTION
亚细安常务委员会及经济事务组
16.
Permanent Under-Secretary of State for Foreign and Commonwealth Affairs
外交和联邦事务常务次官
17.
In politics you expect to get smeared by your opponents.
在政治事务中遭对手诽谤是常有的事.
18.
Support a current transaction, throw an exception if none exists.
支持当然事务,如果当前不存在事务,抛出异常。