说明:双击或选中下面任意单词,将显示该词的音标、读音、翻译等;选中中文或多个词,将显示翻译。
您的位置:首页 -> 句库 -> 语义选择限制
1.
The semantic choice restriction of bare-verb to subject in bare-verb sentence;
光杆动词句中动词对主语的语义选择限制
2.
Limitation of Semantic Preference of the Frequency Adverbs and Verbs
“屡次”类重复副词与动词的语义选择限制
3.
Grammatical Structures of Noun-Verb/Adjective Compounds in Chinese and the Relation Between Structure and Morphemic Collocational Restriction;
“名-谓”型复合词的结构方式及其与语素义选择限制的关系
4.
The selective restrictions of "N+们" and the expressive functions of "N 们";
“N”+“们”的选择限制与“N们”的表义功用
5.
Studying Two-way Selection Mechanism of the "Adverb+Noun" from the Semantic Point;
从语义指向看“副+名”的双向选择机制
6.
A Study on the Choosing Mechanism of Same-Morpheme and Contrary-Order Synonym in Chinese
汉语同素逆序同义词的选择机制研究
7.
Study of Translation Selection of Polyseme Base on Semantic Language;
基于语义语言的多义词译文选择研究
8.
Cognitive meaning and cognitive constraints of discourse connectives;
语篇连接词的认知语义及其语义限制
9.
Restrictions and countermeasures of word-meaning choice in translation;
论翻译中词义选择的局限性及其对策
10.
Meaning Understanding in Different Contexts;
英译汉中语境意义影射下的词义选择
11.
The Semantic Analysis and Choice of Contextual Interpretation of Rule-following;
规则遵循问题的语义分析及语境选择
12.
The Semantic Constraints on the Reference of Ziji(自己) and Its Cognitive Explanation;
“自己”语义所指的认知解释和语义限制
13.
Syntactic and Semantic Restrictions on Transforming a "Jianyu"-Sentence into a "Ba"-Sentence;
兼语句变换为“把”字句的语法、语义限制
14.
An Analysis of the Semantic Constraints of the Chinese [SUBJ [OBJ_(BaNP) V OBL_(PP)]] Construction
汉语处所宾语把字句的语义限制分析
15.
Select the type of limit switch from the drop-down list.
从下拉列表中选择限制开关类型。
16.
Research on Verb s Restrictions in the Format of "V_+Yi-xia";
“V_+一下”格式中动词的选择限制初探
17.
Choice and Limit in Structure of V+-ClassifierN;
“V+-量N”结构对量词的选择与限制
18.
The Relationship between Mental Distance and Other Demonstrative;
旁指代词与“这”、“那”的选择限制