说明:双击或选中下面任意单词,将显示该词的音标、读音、翻译等;选中中文或多个词,将显示翻译。
您的位置:首页 -> 句库 -> 按时交货
1.
We shall lodge a claim against you for all the losses incurred
由于你方未能按时交货
2.
Could you promise to deliver goods on time.
贵方能允诺按时交货吗?
3.
We've no alternative but to deliver on time.
我们别无他法只能按时交货
4.
I am more interested in being able to deliver goods on time .
我感兴趣的是能否按时交货
5.
I am sorry that owing to pressure of work, we cannot supply your order on time .
我很抱歉,因工作过于繁重,我们无法按时交货
6.
If you cannot deliver the goods on time, I shall be obliged to send you to court.
如果你不能按时交货,我就不得不将你告上法庭。
7.
We'll ship the goods duly, but your L/ C must reach us in time.
我们将按时交货,但是你方的信用证必须及时寄达我处。
8.
As you have failed to make delivery on time, you leave us with no choice but to cancel the order.
由于你方未能按时交货,我们别无选择,只好取消订单。
9.
It essential that they deliver on time, on spec and on price.
他们按时、按规格、按价交货是必需的。
10.
Take delivery of the goods in accordance with A4.
在卖方按照A4规定交货时受领货物。
11.
Until the time he has delivered the goods:
直至他按下列方式交付货物之时为止:
12.
The Buyer must take delivery of the goods when they have been delivered in accordance with A4.
买方必须在卖方按照A4规定交货时受领货物。
13.
"In case the Seller fail to make delivery in accordance with the final delivery schedule, the Seller shall pay the liquidated damages for late delivery at the following rates:"
如果卖方不能按照最终的交货时间表交货,卖方应按照下列比例支付其迟延交货的违约金
14.
You may rest assured that shipment will be effected within the time limit stipulated in the contract.
你们尽可以放心,我们会按合同期限及时交货。
15.
An agreement to buy or sell currency at the current exchange rate is known as a spot transaction.
按当时汇率买卖货币的协议就是即期交易。
16.
Upon presentation of the bill of lading, the buyer cannot get the goods after he has paid according to the contract.
买方按照合同规定支付了货款,递交提单时却收不到货。
17.
The Buyer must bear all risks of loss of or damage to the goods from the time they have been delivered in accordance with A4.
买方必须承担按照A4规定交货之时起货物灭失或损坏的一切风险。
18.
The goods must be delivered on schedule.
这批货物必须按期交。