说明:双击或选中下面任意单词,将显示该词的音标、读音、翻译等;选中中文或多个词,将显示翻译。
您的位置:首页 -> 句库 -> 诉的合并
1.
Reflections on Amalgamated Action--additionally on effective measures to improve the efficiency of civil lawsuits;
诉的合并有关问题的思考——兼论提高民事诉讼效率的有效途径
2.
Joinder in juridical corporation dissolution:understanding and application;
公司司法解散中诉的合并问题的理解与适用
3.
A joining of parties in a suit.
合并诉讼一件诉讼中多方的合并诉讼
4.
A joining of causes of action or defense in a suit.
合并一件诉讼中诉讼原因或辩护原因的合并
5.
Objective Preliminary Combination of Litigation under Morden Ideas of Civil Procedure Law;
现代民事诉讼理念下的客观预备合并之诉研究
6.
Process of Trial by Combining Private Prosecution Cases with Public Prosecution Cases;
自诉案件与公诉案件合并审理的程序运行
7.
On the Evolution of American Claim Joinder
论美国民事诉讼请求合并规则的演变
8.
a joint suit shall be constituted when the people's court considers that the cases can be handled together
人民法院认为可以合并审理的,为共同诉讼
9.
The counterclaim system has the functional advantage of incorporating and settling the correlative disputes.
反诉制度具有合并解决相关纠纷的功能优势。
10.
Analysis on the Application of the Subjective Preliminary Combination of Litigation in China's Legal Practice
论主观预备合并诉讼在我国法律实践中的应用
11.
Where the plaintiff adds litigant requests, the defendant raises a counter-claim and a third party raises a litigant request related to the case in question, they may be heard in combination.
原告增加诉讼请求,被告提出反诉,第三人提出与本案有关的诉讼请求,可以合并审理。
12.
The Hypothesis of Human Nature in the Civil Procedure Law: Also On the Rationality of the Coexistence of Two Judicial Procedures;
民事诉讼法背后的人性假设——兼论两种审判方式并存的合理性
13.
summon into court to defend a lawsuit against another and to be made liable to pay any judgment secured for the plaintiff.
传唤出庭辩解诉讼来反对别人并且为原告作出合理的判断。
14.
Section 7 stipulated that any person injured by illegal combinations or conspiracies might sue.
第七部分规定:无论何人,若遭到非法合并或共谋的伤害,可以起诉。
15.
Joinder and Separation: Reflection and Reconstruction of the System of Civil Suit Collateral to Criminal Proceedings;
合并与分离:刑事附带民事诉讼制度的反思与重构
16.
accepting consumers'complaints and conducting investigations and mediation in connection with the complaints,
受理消费者的投诉,并对投诉事项进行调查、调解,
17.
The appellant shall also be informed of any rights of further appeal.
并应将进一步上诉的任何权利通知上诉人。
18.
On the Program Parallelization and Cooperation of Civil Litigation and Administrative Litigation;
民事诉讼与行政诉讼的程序并行和接轨