1.
The Evolvement of Policies on Non-English-Speaking Immigrants in Australia after WWII
二战后澳大利亚非英语移民政策的演变
2.
The Assimilation Policy of Australian Government to Immigrantsof Non-English home backgrounds after the Second World War;
战后澳大利亚政府对非英语移民的同化政策
3.
On the Negative Transfer of Mother Tongue in Chinese Non-English Majors English Writing;
中国非英语专业学生英语写作中的母语负迁移
4.
Native Language Transfer in the English Writing for Chinese Non-English Majors;
大学非英语专业学生英语写作中的母语迁移
5.
Study on Native Language Transfer in English Writing of Non-English Major;
非英语专业英语写作中的母语迁移现象研究
6.
Discourse Transfer in Chinese Non-majors English Writing;
非英语专业学生英文写作中的语篇迁移
7.
The Effects of Chinese Negative Transfer on Non-English Major s Spoken English;
汉语负迁移对非英语专业本科生英语口语表达能力的影响
8.
How to Teach Second-language Children English
在美国如何教移民的孩子们学英语
9.
How should the English teachers help the immigrant children to learn English?
在美国应如何教移民孩子们学英语
10.
A Survey of English Learning Situation Among Non-English Majors in Non-Governmental Colleges;
民办高校非英语专业大学生英语学习现状调查
11.
An Analysis of Misunderstandings of English Learning by Non-English-major Ethnic Students;
非英语专业少数民族大学生英语学习误解分析
12.
English ability cultivation of non-English major students at colleges for nationalities;
民族院校非英语专业学生英语运用能力的培养
13.
The comparison of English Aequisition strategies on Non-major English Minority students
非英语专业少数民族大学生英语习得策略比较
14.
Contrastive Study of Discourse Markers in Native and Non-native English Conversations;
本民族和非本民族英语话语标记对比分析
15.
Study on Negative Transfer of L1 Thinking Modes in English Writings of Non-English Postgraduates.;
非英语专业研究生英语写作中母语思维模式负迁移的研究
16.
A Study on the Effect of Transfer of Chinese on English Learning of the Non-English Majors
汉语对高校非英语专业学生英语学习的迁移影响研究
17.
A Contrastive Metadiscourse Analysis on Academic Writings by Native and Non-Native Speakers of English;
英语本民族与非本民族语言人学术语篇元语篇对比分析
18.
On Negative Transfer of Mother Tongue in Non-English Major Postgraduates English Writing;
非英语专业研究生英语写作中的负迁移现象探析