说明:双击或选中下面任意单词,将显示该词的音标、读音、翻译等;选中中文或多个词,将显示翻译。
您的位置:首页 -> 句库 -> 汉蒙
1.
The Designand Implementation of Chinese-Mongolian Electronic Dictionary Platform;
汉蒙电子词典开发平台的设计与实现
2.
The Impact and Communication between Mongolian Civilization and Han s: The Study of the "Meng Han Diao"--a Kind of Folk Song in the Grassland.;
蒙汉文明的碰撞与交融——论草原民歌蒙汉调
3.
On the Formation of the Co-existence Pattern of Mongolians and Han Nationality and Their Mutually Cultural Absorption in Inner Mongolia Area;
塞外蒙汉杂居格局的形成与蒙汉双向文化吸收
4.
The Reclamation and Cultural Communication in the East Mongolia Region during the Modern History;
近代东蒙地区的开垦和蒙汉文化交流
5.
STUDY ON MONGOLIAN SPOTS IN THE NEWBORNS AND CHILDREN AGED 2_6 OF MONGOL AND HAN ETHNIC GROUPS
蒙古族和汉族新生儿及幼儿蒙古斑的研究
6.
Comparative Study of the Physical Fitness of Mongolian Students and Han Students in Inner Mongolia.;
内蒙古自治区蒙汉大学生身体素质的比较研究
7.
A Study on the Features of the Mongolian Transliteration for Chinese Characters in the Documents of Uyghur-Type Mongolian;
回鹘式蒙古文文献中汉字的蒙文转写特点研究
8.
The Differences of Parental Rearing Patterns among Mongolia and Han Nationality Undergraduates in Inner Mongolia;
内蒙古地区蒙汉族大学生父母教养方式研究
9.
The Electronic Dictionary Construction of the Traditional Mongolian-Chinese and Cyrillic Mongolian-Chinese
传统蒙古文、西里尔蒙古文—汉文电子词典的构建
10.
The College-adaptation of the Mongolian and Han Students in Inner Mongolia: Comparative Perspective
内蒙古蒙汉大学生学校适应水平的差异研究
11.
Problems in Mongolian-Chinese Dictionaries viewed from lexical errors of Mongolian students;
从蒙古学生汉语词语误用现象看《蒙汉辞典》存在的若干问题
12.
The Function of the Han Confucian Scholars in the Conflict and the Process of Syncretizing of Mongolian and Chinese Culture During the Four Khanates and Yuan Dynasty;
蒙元时期汉族士子在蒙汉文化碰撞与融合过程中的作用
13.
Mongolian and Chinese Word Formation Contrast Analysis and It's Application in Chinese Glossary Teaching for Mongolian Students
蒙汉语构词法对比分析及其在对蒙生汉语词汇教学中的应用
14.
The Teaching Material Contrast Research on Junior Middle School Mongolia Language and Chinese Language;
初中蒙《语文》与汉《语文》(汉授生)教材对比研究
15.
The Reconstruction of Junior Middle School s Chinese Textbook on Mongolian-Chinese Bilingual Teaching;
论蒙汉双语教学初中汉语文教材的重构
16.
Arte China of Portuguese Missionary J. A. Gonsalves and Chinese Grammar of Russian Sinologist N. J. Bichurin
江沙维的《汉字文法》与比丘林的《汉文启蒙》
17.
On the Relationship Between Mongolian and the Hans in the Late of Ming Dynasty through San Niangzi's Marrying Four Kings
三娘子四嫁顺义王与明末蒙汉关系
18.
The inscription is in four languages - Han, Manchurian, Mongolian and Tibetan.
这段文字用了四种语言—汉、满、蒙、藏。