说明:双击或选中下面任意单词,将显示该词的音标、读音、翻译等;选中中文或多个词,将显示翻译。
您的位置:首页 -> 句库 -> 《韦氏新世界美语词典》
1.
A Brief Review on Webster s New World Dictionary 4th;
浅评《韦氏新世界美语词典》第四版
2.
A Brief Analysis of WNWD(3rd edition);
简评《韦氏新世界美语词典》(第三版)
3.
Webster's New World Dictionary defines the work @junk@ as something that is useless or worthless.
《韦氏新世界字典》定义 “junk”这个词为“无用或无价值的东西”。
4.
Webster′s Third New Antirational Dictionary 1252- 1253 (1993) (hereinafter Webster′s 3d);
《韦伯斯特第三版新国际词典》第1252-1253页(1993年)(以下简称韦氏第三版);
5.
It's like saying "yay," the dictionary said.
据《韦氏大词典》介绍,“w00t”与“yay”(耶!)有些类似。
6.
Webster wanted this book to help set rules of American spelling. It contained only about a thousand words.
韦伯斯特想用这本词典帮助确定美国英语的拼写规则,词典中收录了大约一千个词语。
7.
As always, the yearly list gives meaning to the latest lingo in pop culture, technology and current events.
与往常一样,《韦氏词典》今年收入的词汇也是流行文化、技术和时事领域里出现的新词。
8.
Coverage and Translation of New Words in Chinese in A New Century Chinese-English Dictionary
新词·新义·新译·新意——评《新世纪汉英大词典》中新词语的收录与翻译
9.
The Study of Word-Coinage of New Words from 《Xinhua New Word Dictionary》;
从《新华新词语词典》看新词语造词法
10.
A New Terminology Dictionary--Reading Dictionary of Title Phrase by YIN Shi-chao
一部全新的专门用语词典——读尹世超《标题用语词典》
11.
A fine example of combining the traditional culture with the world's fads and fashion
传统文化与世界新潮完美结合的典范
12.
the Research of Variant Vocabularies and the Compilation of Han Yu Da Ci Dian--Take the Variant Vocabularies of SHISHUOXINYU and JINSHU as an Example;
异文词汇研究与《汉语大词典》编纂——以《世说新语》和《晋书》异文词汇为例
13.
A Review of A New Century Chinese-English Dictionary;
坚持科学的语言观 打造汉英词典的精品——《新世纪汉英大词典》简评
14.
The spelling book gave Webster the idea for a dictionary of American word usage.
出了这本拼写课本以后,韦伯斯特萌发了编写美国词语用法词典的念头。
15.
The Research of Lierary Quotations in "Shi Shuo Hsin Yu" Use by Xin Genre in Southern Song Dynasty;
南宋辛派词人运用《世说新语》典故的研究
16.
Webster published his first dictionary in 1806. It was called the Compendious Dictionary of the English Language.
韦伯斯特在1806年出版了第一本词典,名叫《简明英语词典》。
17.
Review:A New Century Chinese-English Dictionary by Hui Yu;
实用创新——汉英词典编纂界的一部新力作——评惠宇教授主编的《新世纪汉英大词典》
18.
On the Deficiency in Great Chinese Dictionary with Comparative Notes from Feng Shi Wen Jian Ji;
从《封氏闻见记》看《汉语大词典》的不足