1.
Chinese Word Sense Discrimination Facilitating Construction of Collocation Resources
面向搭配知识库建设的汉语词义区分研究
2.
The pitch of a word used to determine its meaning or to distinguish differences in meaning.
声调决定某个词的意思或区分词义的词的发音高低
3.
The Principles and Methods for Distinguishing Perfect Homonyms from Polysemes in Modern Chinese;
现代汉语同形同音词与多义词的区分原则和方法
4.
employing variations in pitch to distinguish meanings of otherwise similar words.
使用不同程度的音调来区分相似的词的意义。
5.
If you want to grasp English, you must carefully discriminate synonyms.
如果你想掌握好英语, 你必须仔细区分同义词。
6.
It's difficult to draw a distinction Between the meanings of these two verbs
这两个动词的词义很难区别。
7.
Polysemous words:meaning,length and frequency
词义·词长·词频——《现代汉语词典》(第5版)多义词计量分析
8.
Statistic Analysis of Relation between Meanings of Polysemic Compounds and Morphemes;
多义复合词的词义与语素义关系计量分析
9.
An analysis of Pragmatic Meaning of Adverb "Please";
副词“please”的语用涵义分析
10.
By observing the relationship between the pronunciation and meanings of words, words and phrases about "niu" (cattle) can be easily classified.
通过对词的音义关系的考察,可以简捷而有效地区分“牛”类单词和“牛”类短语。
11.
On the Words with Light Tone Distinguishing Speech-parts and Meanings in the Contemporary Chinese Dictionary
《现代汉语词典》有区别词性词义作用的轻声词初探
12.
A Cognitive-semantic Analysis of Semantic Transfer of Polysemous Words in Russian;
俄语多义词转义过程的认知语义分析
13.
The traditional approach classifies antonyms into root antonyms and derivational antonyms from morphological point of view and the specific semantic features reflected in antonymy are neglected.
传统的反义关系理论以词根和派生依据,将反义词划分为词根反义词和派生反义词。
14.
Semantic Analysis of the Structure "Degree Adverb + Noun
“程度副词+名词”结构的语义分析
15.
A Semantic Analysis on the Adverb"Zai"and the Partical"Zhe(·zhe)";
副词“在”与助词“着(·zhe)”的语义分析
16.
Semantic, Pragmatic and Syntactic Analysis of "Degree Adverb+Noun";
“程度副词+名词”的语义、语用和句法分析
17.
Synonyms in the Vocabulary Part of TEM-4;
“TEM-4”词汇测试中的同义词分类研究
18.
A Semantic Analysis of Collocations with "Huang(黄)" in Modern Chinese Dictionary;
《现代汉语词典》“黄”词组语义分析