说明:双击或选中下面任意单词,将显示该词的音标、读音、翻译等;选中中文或多个词,将显示翻译。
您的位置:首页 -> 句库 -> 法律篇
1.
An Attempt to Analysis and Comment of Plato's Legal Thoughts in the Laws
试论柏拉图《法律篇》中的法律思想
2.
On the Enlightenment of The Mode of "Ruling by Law" in Laws;
论柏拉图《法律篇》中“法治范式”的当代启思
3.
Leo Strauss s Interpretation on the Laws of Plato (Book Ⅰ&Ⅱ);
施特劳斯对柏拉图《法律篇》(第一、二卷)的解释
4.
Cohesion of Legal English Discourse Viewed Through Legislative Texts;
通过法律文本透视法律英语语篇的衔接
5.
Analysis on Thematic Characteristics of Commercial Law English;
法律英语中商法英语篇章主位结构特点分析
6.
Analysis on Legal English Text and Speech Acts by Functional Grammar;
试用功能语法分析法律英语篇章和言语行为
7.
Quality Assessment of the English Versions of Chinese Legislative Texts: A Legal Discourse Information Analytic Approach
中国法规英译的质量评估:法律语篇信息角度
8.
On the Information Structure and Its Linguistic Realizations in Legal Discourse: A C-E Constrastive Discourse Analysis
法律语篇信息结构及语言实现研究—汉英语篇对比分析
9.
Theme/Rheme Theory & Legal Contract Translation(English to Chinese)
“主位/述位”理论与英语法律合同语篇汉译
10.
The Study of Forensic Language in Written Text on the Basis of Text Analysis Theory;
语篇分析理论基础上的法律书面语研究
11.
On the Translating of Intertextual Signals in Prescriptive Legal Texts;
规范性法律语篇中互文符号的翻译研究
12.
Brief Analysis on Discourse Function of Norminalization of Metaphor in Legal English;
法律英语中名物化隐喻的语篇功能浅析
13.
The Relationship Between Solidarity and the Expectation of Relevance in Legal Discourse
法律语篇中的亲和关系对关联期待的启示
14.
The experiment corpora include 150 Chinese-English law text,and the alignment precision is 80.98 %.
该方法在150篇汉英法律文本语料上,取得了80.98%的对齐准确率。
15.
The Process of Constructing Legal Facts in Courtroom Interaction-A Discourse Information Processing Perspective;
法庭互动中法律事实建构过程的语篇信息处理研究
16.
A Corpus-based Contrastive Analysis of Key Modal Verbs in English Legal and Political News Texts;
法律英语语篇和英语政治新闻语篇核心情态动词的对比分析——一项基于语料库的研究
17.
There is a uniformity of life in Utopia- uniformity of thinking, of ambition, of manners, of dress.
乌托邦里的生活千篇一律:想法、负、节及穿著都一样。
18.
The concluding passages suggest this limitation of law and works done to fulfill the law.
结束的篇章中暗示了律法及其具体条款的局限性。