1.
Study on Observation about Precipitation, Plant Transpiration and Soil Moisture Content in Shengle Development Area in Inner Mongolia;
内蒙古盛乐开发区大气降水、植物蒸腾、土壤含水量观测研究
2.
A Study on the Tourism Development of the Mandarin Qinjiang Village in Changle City Research Group of Qinjiang, Department of Geography, Fuzhou Teachers College;
长乐市琴江满族风情旅游区开发研究
3.
The homes of these dances were mostly located in the ancient Xiyu (western regions). This was closely related to the prosperity of the Silk Road in the Tang Dynasty.
从这些乐舞的传入地区可以看出,大多来自古西域,这和唐时丝绸之路的繁盛是分不开的。
4.
The Enlightenment of Sui and Tang Music Boom and its Impact on Chinese National Music Development;
隋、唐燕乐的兴盛对中国民族音乐发展的启示
5.
Resource Exploitation and Industry Distribution in the Coastal Zone of Yueqing bay in Zhejiang Province;
浙江乐清湾海岸带地区资源开发与产业布局
6.
The Wanfo (Tens of Thousands of Buddhas) Cave that was started in the Tang Dynasty has a group of Jiyue images:
盛唐时开凿的万佛洞中有一组乐舞图像:
7.
The climax of the Tang Dynasty was a golden period in the development of Chinese dance, and it was also the prime time of the Jiyue dance.
盛唐是我国舞蹈发展史上的黄金时代,也是伎乐舞蹈的全盛时期。
8.
On the Tourist Resources Exploitation in Underdeveloped Area--Taking Leye County as an Example;
后发展地区的旅游开发与可持续发展——以广西乐业县为例
9.
"This is a period of national music, is it?"
这一时期是民族音乐昌盛发达的时代,是吗?
10.
area development
地区开发,区域开发
11.
The Development and Protection of the Attire Culture of Miao Tribe;
浅谈苗族盛装的文化及其保护与开发
12.
The Study about the Exploitation and Utilization of the Musical Course in the Primary and Middle School Which is in the Multinational Area of the Western Hunan Province;
湘西多民族杂居地区中小学音乐课程资源开发与利用研究
13.
The Development and Exploitation of the Musical Course Resources in Hohhot, Inner Mongolia;
内蒙古呼和浩特地区音乐课程资源开发与利用研究
14.
Investigations on University Students Sports Clubs, Community Sports Consumption and the Mode of Market Combination and Development;
广西高校体育俱乐部与社区体育消费市场联合开发模式的研究
15.
But for a brief period in the spring, the whole landscape explodes into a multicoloured bloom.
在春季的短暂时间内,这片地区则是百花盛开。
16.
Organizing the provinces and municipalities in east China to start help-the-poor cooperation with the minority areas.
(五)织东部盛市同少数民族地区开展扶贫协作。
17.
that I had been celebrated the great day merrily since I was baby.
所以从婴儿起就开始快乐地庆祝这一盛大的日子。
18.
Study about Immaterial Cultural Heritages Protection in Scenic Spot: Take the qroject Exploitation of Xiangbala Culture Garden in Kangting Sichuan;
风景区非物质文化遗产开发探析——以康定香巴拉文化乐园项目开发为例