1.
Miss Dashwood had a delicate complexion.
达什伍德小姐面色白皙。
2.
The Miss Dashwoods entered the drawing-room of the Park.
达什伍德小姐们走进庄园的客厅。
3.
On the Control of the Countryside through "Shiwu System" in the Wei, Jin and South and North Dynasties;
魏晋南北朝“什伍”之制与乡村社会控制
4.
Mrs Dashwood began shortly to give over every hope of the kind.
达什伍德太太不久就放弃了所有这类希望。
5.
I hope my dear Miss Dashwood will excuse the liberty I take of writing to her.
我希望我亲爱的达什伍德小姐能原谅我冒昧地给她写信。
6.
Edward had been staying several weeks in the house before he engaged much of Mrs. Dashwood's attention.
爱德华在这里住了好几个星期以后才引起了达什伍德太太的注意。
7.
If Mrs. Dashwood should live fifteen years, we shall be completely taken in.
如果达什伍德太太再活十五年的话,我们就完完全全地上当了。
8.
Colonel Brandon's delicate unobtrusive inquiries were never unwelcome to Miss Dashwood.
布兰登上校的亲切而不唐突的问询一直受到达什伍德小姐的欢迎。
9.
In Mrs. Dashwood's estimation he was as faultless as in Marianne's.
达什伍德太太同玛丽安一样,也认为他是完美无缺的。
10.
When the dessert and the wine were arranged, and Mrs. Dasshwood and Elinor were left by themselves.
水果和葡萄酒摆上桌之后,就剩下达什伍德太太和运埃莉诺了。
11.
Mrs. John Dashwood now installed herself mistress of Norland.
约翰·达什伍德太太现在已经自命为诺兰德的女主人了。
12.
You must not judge of him, Miss Dashwood, from your slight acquaintance.
达什伍德小姐,您一定不要从你们的很浅的交情来判断他。
13.
There was nothing in any of the party which could recommend them as companions to the Dashwoods.
在任何聚会中都没有什么东西能吸引达什伍德一家,使她们乐于出席。
14.
What you think doesn't matter; you're so out of it!
你在想什么不重要,你真是落伍!
15.
The Emperor had nothing on in the procession.
皇帝在游行的队伍中,什么也没穿。
16.
What do you usually eat for breakfast, Mr. Wood?
你早餐通常吃什么,伍德先生?
17.
Lowood? What's that?
罗伍德学校,那是什么地方?
18.
After your transport left here, what did you do?
你们队伍离开后,你们干了些什么?