1.
Analyzing Favor Asking from the Perspective of Speech Act Theory;
从言语行为理论的角度分析请求施惠行为
2.
An Exploratory Cross-sectional Study of Requests by Second Language Learners of Chinese;
留学生实施汉语请求言语行为调查及习得研究
3.
Please treat this as my final demand for you to cease and desist perpetrating any conduct of a threatening nature upon me.
请你停止对我实施任何意在威胁的行为,这是我对你最后的请求。
4.
A motion is an application to a court requesting that an order be issued to bring about a specified action.
动议是向法院提出的申请,请求签发命令实施某种具体行为。
5.
Favor Act and Concerned Liability;
“好意施惠”行为及相关的责任承担
6.
A Study on Chinese EFL Learners Interlanguage Pragmatic Competence as Seen in the Performance of the Speech Act of Request;
关于中国英语学习者实施请求言语行为语际语用能力调查研究
7.
The Speech Act of Requesting Realization by Chinese Students of English Majors and Non-English Majors
英语专业与非英语专业学生“请求”言语行为实施的调查研究
8.
"Should you think favourably of our application, kindly hand us your order-sheet."
"如蒙惠顾, 请寄订单为盼."
9.
Shall you think favourably of our application , kindly hand us your order - sheet .
如蒙惠顾,请寄订单为盼。
10.
I requested that he(should)use his influence on my behalf.
我请求他为我施用他的影响力。
11.
Combining suitable insert and delete requests for rows into update requests.
将相应的行插入和删除请求组合为更新请求。
12.
On the Concurrence of Right of Claim for Illegal Profit and Default;
论不当得利请求权与违约行为请求权的竞合
13.
"Your favour of yesterday was duly received, and we hand you herewith a statement of your account as requested, which we hope you will find correct."
"您昨日函敬悉兹遵照贵方请求, 同函附上结算报告书, 敬请惠予查收为荷"
14.
Please take note thereof, and honour his draft on presentation.
惠请予以留意,当他向贵行提示汇票时,予以承兑为荷。
15.
If you want a special favour, you have to go through the director.
你要特别优惠,就得请求经理批准。
16.
I hope that you will be kind enough to consider my application favorably.
恳请惠予考虑本人之申请为盼。
17.
A facility that can process multiple requests in parallel.
能并行处理多个请求的一种设施(即程序)。
18.
The judicial action asked for in any such request.
诉请在任何这种申请下要求的法律行为