说明:双击或选中下面任意单词,将显示该词的音标、读音、翻译等;选中中文或多个词,将显示翻译。
您的位置:首页 -> 句库 -> 中国女性译者
1.
On Chinese Female Translators' Subjectivity in Western Feminist Translation Theories
从西方女性主义翻译理论看中国女性译者的主体性
2.
The Construction of Gender Identity in Chinese Feminist Translation;
中国女性主义翻译中译者性别身份的构建
3.
On Feminism Awareness in Translation Works of Chinese Female Translators;
浅谈中国女翻译家译著中的女性意识
4.
Interpreter Subjectivity under Feminist Translation Theory;
从女性主义角度看口译中译者主体性
5.
On gender awareness of Chinese women translators:A Case study of Chinese translations of The Joy Luck Club
中国女译者性别意识研究——一项基于《喜福会》中译本的个案研究
6.
Comparison of Western Feminist Translation with Chinese Female Translation;
西方女性主义翻译与中国女性翻译的比较
7.
Considering the Position of Translators in the Perspective of Feminism;
从女性主义角度对翻译中译者地位的思考
8.
On Feminist Translation in Literary Translation and Manifestation of Translator s Subjectivity;
论文学翻译中的女性主义翻译及译者主体性的显现
9.
Translator's Subjectivity in Zhang Ailing's Translations from the Perspective of Feminist Translation Theory
从女性主义翻译理论看张爱玲译作中的译者主体性
10.
Comparison of Western Feminist Translation with Chinese Female Translation--Based on the Analysis of Zhu Hong s Translation of"Men and Women,Women and the City";
西方女性主义翻译与中国女性翻译的比较——析朱虹翻译的《男人和女人,女人和城市》
11.
A Study of the Chinese Female Translation from the Perspective of Feminism;
从女性主义角度看中国女性翻译的特点
12.
Feminist Translation Theory and Its Influence in China;
女性主义翻译理论及其在中国的影响
13.
La Jeunesse and the Early Feminist Translation in China;
《新青年》与中国早期女性主义翻译
14.
A Probe into Female Translations in China, 1900-1919;
1900-1919中国女性翻译家初探
15.
On the Translator's Subjectivity in Feminist Translation Theory
从女性主义翻译理论看译者的主体性
16.
The Translator's Turn--View the Translator's Initiative from the Development of the Practice and Theory of Translation in China
译者的登场——从中国翻译理论和实践发展看译者主体性
17.
A Modern Perspective to Translators' Subjectivity in Traditional Chinese Translation Studies
中国传统译论中译者主体性的现代阐释
18.
Translator s Gender Identity in Yang Bi s Chinese Version of Vanity Fair-from the Angle of Feminist Translation Studies;
从女性主义翻译研究角度看杨必《名利场》译本中译者女性身影的显现