说明:双击或选中下面任意单词,将显示该词的音标、读音、翻译等;选中中文或多个词,将显示翻译。
您的位置:首页 -> 句库 -> 斋会
1.
The first section praised benefactions and power of Buddha, and was called "Hao Ton"' The second section gave account to the fast meeting, praising virtue of the prayers and alms giver, and was called "Tande".
二、说明斋会事由,赞叹被追福、祈福者或斋主、施主的美德,称“叹德”;
2.
The fourth section decribed the grand occasion of the fast meeting and was called "Zhuang Yan".
四、描绘斋会的盛况,称“道场”;
3.
Seeking the Social and Cultural Changes in the Late Qing Period from Tian-shi-zhai Pictorial;
从《点石斋画报》看晚清社会文化的变迁
4.
《Liao Zhai Zhi Yi》--A Dream About Mountain Wu Goddess;
梦会神女——《聊斋志异》的美人幻梦情结
5.
To Correct the Errors of “Xu Shushi Huiyao” Recorded in “Peiwenzhai Shuhua Pu”;
《佩文斋书画谱》署录《续书史会要》正误
6.
Social Change in Chaozhou in the Late Qing Dynasty Recorded in CHEN Kun's Ru Bu Ji Zhai Cong Shu
陈坤《如不及斋丛书》与晚清潮州社会
7.
Social news nature and writing characteristics of Strange Stories from a Chinese Studio
《聊斋志异》的社会新闻性质及写作特点
8.
Today, it is hard to find a good restaurant that does not offer a Lenten menu during the Lenten Fast in Russia.
而今天,在俄罗斯,几乎所有的好餐馆都会在大斋戒期间提供大斋戒菜单。
9.
The enemy won\'t rest during Ramadan,and neither will we.
在斋月期间我们的敌人不会停止行动,同样我们也不会。
10.
You are glad when the fast is over and you get your reward of a succulent meat meal.
开斋后,你会欣喜万分地享用你得到的回报——一顿美味肉餐。
11.
Carnival is a traditional time of celebration before the Christian season of Lent.
嘉年华会是一个在四旬斋的基督教季节前的传统的庆祝节日。
12.
Introduction of Western medicine and medical changes in the late Qing Dynasty;
西医东渐与晚清社会的医学变迁——以《点石斋画报》为中心
13.
The Social Guidance of Mass Media in the Late Qing Dynasty--"Auspicious and Evil Events" from Dian Stone Studio Pictorial as an Analysis Object
晚清大众传媒的社会导向——以《点石斋画报》中“祥异事件”为分析对象
14.
"What's happened, Chu-chai?"
“竹斋,怎样了?”
15.
During the vegetarian month of May, Malaysia's Jingsi Hall also invites four hundred people each day for a free dinner.
在五月斋戒月期间,马来西亚分会静思堂,每天会邀请四百人,前来吃免费的晚餐。
16.
Dances and a huge party end the celebration on the night before Lent begins.
在四旬斋开始前的一天晚上,此项庆祝活动最终结束于舞会和大型晚会。
17.
who sits about moaning about the wet weather all day in his study,
额其斋曰:“苦雨”,
18.
Having got Mrs. Tu out of the way, Wu Sun-fu now turned to Tu Chu-chai and began his negotiations for an alliance.
吴荪甫乘机会把姑奶奶支使开,就拉住了杜竹斋,进行他的“攻守同盟”的外交谈判。