说明:双击或选中下面任意单词,将显示该词的音标、读音、翻译等;选中中文或多个词,将显示翻译。
您的位置:首页 -> 句库 -> 涉外不当得利
1.
Research on Some Problems in Application of Law for Unjust Enrichment;
涉外不当得利法律适用若干问题研究
2.
Unjust enrichment in international private law contains the factor concerning foreign affairs and law application conflicts.
国际私法上的不当得利含有涉外因素,在法律适用上会发生冲突。
3.
To wear outlandish or improper clothes in any place is strictly prohibited.
外出时不得涉及不正当场所或穿著奇装异服。
4.
The parties concerned may not file a lawsuit with a people's court after a PRC agency in charge of arbitrating disputes involving foreigners has rendered a ruling.
中华人民共和国涉外仲裁机构裁决的,当事人不得向人民法院起诉。
5.
The Construction of Most Advantageous Litigant Principle in the Law to be Applicable to Foreign Affairs
论涉外法律适用中最有利当事人原则的构建
6.
Article 30 Children shall have respect for their parents" matrimonial rights and shall not interfere in their parents" remarriage and postnuptial life.
第三十条子女应当尊重父母的婚姻权利,不得干涉父母再婚以及婚后的生活。
7.
Jurisdiction conflicts of civil procedure concerning foreign affairs are, in essence, conflicts of interest between parties concerned and different national courts.
涉外民事诉讼管辖权的冲突,本质上是当事人之间、不同国家法院之间的利益冲突。
8.
The parties to a contract may not file a lawsuit with a people's court regarding a dispute arising from foreign economic relations and trade, transportation and maritime affairs,
涉外经济贸易、运输和海事中发生的纠纷,当事人不得向人民法院起诉。
9.
Indebiti solutio
错债清偿,不当得利
10.
On Jurisdiction and Application of Law in International Unfair-Competition Case
论涉外不正当竞争案件的管辖与法律适用
11.
I will take these goods with me when I depart from Australia on a journey to a foreign country I will NOT leave the goods in Australia.
当离澳出境赴国外旅行所带的免税商品,不得留用在澳大利亚。
12.
Patent agencies applying to handle foreign-related patent affairs must go through procedures as stipulated in the Patent Law of the People's Republic of China.
申请成立办理涉外专利事务的专利代理机构,应当依照《中华人民共和国专利法》的有关规定办理。
13.
It is not within my province to interfere.
这不是我所应当干涉的。
14.
Unjust Enrichment in Anglo-American Law--additional research on the same system in China by comparison
浅析英美法中不当得利制度——兼以比较法视角看中国不当得利制度
15.
"The Taiwan issue is China's internal affair, and China will Brook no interference by outside forces under whatever pretext and in whatever form"
台湾问题纯属中国内政,外国势力不得以任何借口和形式进行干涉
16.
those that handle foreign patent-related affairs;
办理涉外专利事务的专利代理机构;
17.
taken as your right without justification.
不正当得来作为自己的权利的。
18.
dishonest earnings, gains, etc
以不正当的方式获得的钱、 利益等.