说明:双击或选中下面任意单词,将显示该词的音标、读音、翻译等;选中中文或多个词,将显示翻译。
您的位置:首页 -> 句库 -> 流转需求
1.
Land Developers Behavior and Policy Choice in Rural-Urban Land Conversion;
农地城市流转需求者行为与政策取向
2.
4> the added value of fanning land is low, which restricts the increase of the demand for the flow and transfer of farming land;
4 农地附加值偏低,制约了土地流转需求增长;
3.
The Survey on the Necessity of Rural Land Transfer Marketization--Based on Empirical Analysis of Rural Land Transfer in Zhongxian County
农村土地流转市场化需求调查——基于忠县农村土地流转实证分析
4.
Study on Pattern of Transformation of Demand Resources of Logistics Enterprises and its Application;
刍议物流企业需求资源转化模式及其运用
5.
Maximum Flow Assignment Algorithm for Transshipment Nodes with Flow Demands in Transportation Network
运输网络中有流量需求的转运结点最大流分配算法
6.
Transform stakeholder needs, expectations, constraints, and interfaces into customer requirements.
转化干系人的需要、望、束和接口要求为客户需求。
7.
Logistics Demand Quality as One of the Engines of 3PL Development;
物流需求质量第三方物流发展的动力
8.
Research on Logistics Demand Forecasting in Regional Logistics Planning
区域物流规划中的物流需求预测研究
9.
It is inevitable to widen the circulation scope in the transfer of right to the use of house site.
扩大宅基地使用权流转范围,是社会主义市场经济发展的必然要求,是农村城镇化的客观需要。
10.
They are likely to turn to other market for their requirement .
他们有可能转向其他市场去满足需求。
11.
Research on Knowledge Transferring Model and Strategies for Requirement Engineering;
需求工程的知识转移模型与策略研究
12.
Constitution Amending: Responding to the Changes of Policies and Driving Institutional Transition;
修宪:从回应政策需求到驱动制度转型
13.
Analysis of the legal environment demand of transformation of scientific and technological achievements in colleges and universities;
高校科技成果转化法律环境需求分析
14.
Improving the Transformation of Economy Growth Mode by Expanding Consumption Demand;
扩大消费需求 推进经济增长方式转变
15.
Model of Money Demand in China s Transitional Period:1978 - 2000;
中国转型期货币需求模型:1978-2000
16.
Energy Conversion-Demanding Challenges for Power Semiconductor Industry
能量转换——功率半导体产业的需求挑战
17.
Improvement of QFD based on customer demands conversion
基于顾客需求转换的QFD方法改进研究
18.
Stakeholder needs, expectations, constraints, and interfaces are collected and translated into customer requirements.
干系人的需要、望、束和接口要求被收集并转化为客户需求。