1.
A Relevance-Theoretic Study of "Well" in Friends;
《老友记》中“well”的关联视角研究
2.
A Study of EST Translation from the Perspective of Relevance Theory
关联视角下英语科技语篇的汉译研究
3.
A Relevance-theoretic Study of the Discourse Marker But in Shark;
《律政狂鲨》中话语标记语But的关联视角研究
4.
On Translating Subtitle of Films and TV Series from Perspective of Relevance Theory
从关联理论视角研究影视剧字幕翻译
5.
A Cognitive Study of Verbal Humor from the Perspective of Relevance Theory;
关联理论视角下的言语幽默认知研究
6.
Strategies on Pragmatic Translation: From the Perspective of Relevance Theory;
关联理论视角下的语用翻译策略研究
7.
A Study of Chinese-English Online News Translation from the Perspective of Relevance Theory;
从关联理论视角看网络新闻汉英翻译
8.
Collocational Deviations: A Relevance Theory Perspective;
词语搭配变异:一个关联理论的视角
9.
An Analysis of E/C News Translation from a Relevance-theory Perspective;
关联理论视角中的英汉新闻翻译研究
10.
Study of English Humorous Utterance Translation from the Perspective of Relevance Theory;
关联理论视角下英语幽默言语的翻译
11.
On the Translation of Cha Guan:A Perspective of Relevance Theory;
关联理论视角下的《茶馆》翻译研究
12.
A Relevance-Theoretic Approach to Intertextuality Renderings;
“关联翻译理论”视角中的互文性翻译
13.
Relevance-theoretic Account of Mistranslation in the Godfather
关联理论视角下对《教父》中误译的分析
14.
The Translation of Metaphors by Relevance Translation Theory
从关联翻译理论的视角谈隐喻的翻译
15.
A Study of Verbal Communication in Insurance Marketing Based on Relevance-Adaptation Theoretical Model
关联—顺应视角下的保险推销话语研究
16.
On College English Reading Teaching from the Perspective of Relevance Theory
关联理论视角下的大学英语阅读教学
17.
The Involvement of Readers in the Process of Translation-from the Perspective of the Relevance Theory;
从关联理论视角审视翻译中的读者介入
18.
ON IMAGES TRANSLATION OF THE CHINESE POETRY INTO ENGLISH FROM THE PERSPECTIVE OF RELEVANCE THEORY
以关联理论视角审视汉诗文化意象的翻译