1.
Demarcation Between Simple Sentence and Complex Sentence of Sentence with Which-Clause;
不相连的称代复指与单句、复句的划分
2.
They not only have the function of demonstration and address but also have the function of distinction and linking.
指示代词不仅有指示称代功能,而且还有区别与连接功能。
3.
Semantic Reference of Marked Plural Nouns in Modern Chinese
现代汉语有标记复数名词的语义指称
4.
Endophoric Reference of the Third Personal Pronouns and Coherence of Translations;
英语第三人称代词的内指照应和译文的连贯
5.
Logical Judgment On the Reference of the 3~(rd) Person Plural Pronoun in English;
英语第三人称复数代词指代归属的逻辑判析
6.
Connection name cannot be blank. Specify a name for this connection.
连接名不能是空白的。请为这个连接指定一个名称。
7.
Duplicate column name resolution could not be done because the ordinal specified a column of a different name.
因为序号指定了具有不同名称的列,所以不能复制列的名称解析。
8.
The Epidemiological Features in the Population of Different Glucose Metabolism in Dalian and Influences of Immunity Indices about Type B Hepatitis upon Glucose Metabolism;
大连地区不同糖代谢人群流行病学特征及乙肝免疫相关指标携带情况对糖代谢的影响
9.
Specify a name for this connection to your workplace.
指定连接到您的工作场所的连接名称。
10.
His reputation bore no proportion to his ability.
他的声誉与他的能力不相称((指过好或过坏))。
11.
The server specified for this replication operation could not be contacted.
不能连接到为这个复制操作指定的服务器上。
12.
ANALYSIS ON CESAREAN SECTION OF 100 CASES WITH RELATIVE CEPHALOPELVIC DISPROPORTION
以相对头盆不称为指征的剖宫产100例分析
13.
C-value paradox: amount of DNA does not match organism's complexity.
C值矛盾:DNA的量与机体的复杂度不相称。
14.
Cannot rename this connection. A connection with the name you specified already exists. Specify a different name.\0
无法重命名该连接。具有指定名的连接已经存在。指定一个不同的名称。\0
15.
Cannot rename this connection. A connection with the name you specified already exists. Specify a different name.
无法重命名该连接。具有指定名的连接已经存在。指定一个不同的名称。
16.
Ancient Chinese were rather particular about names. They could be known by more than one name and nicknames as well. Naming was truly a complicated process then.
过去华人讲究名、字、号等不同称呼,的确相当复杂。
17.
Otherwise G is disconnected.
否则称G是不连通的。
18.
[14] In 1929 the Party representatives in the Red Army were renamed political commissars. In 1930 the company political commissars were renamed political instructors.
〔14〕红军中的党代表一九二九年起改称政治委员,连的政治委员一九三○年起改称政治指导员。