说明:双击或选中下面任意单词,将显示该词的音标、读音、翻译等;选中中文或多个词,将显示翻译。
您的位置:首页 -> 句库 -> 不知其不可为而为之
1.
Knowing the Impossibilities but Persevering and Unknowing the Impossibilities but Persevering;
知其不可为而为之与不知其不可为而为之——鲍赛昂夫人与高里奥老头悲剧探微
2.
To know it's no use, but keep on doing it -- there can be no greater folly than this.
知其不可而为之, 愚不可及也。
3.
The Waterside Legend": a tragedy of acting against one will;
《水浒》:知其不可为而为之的悲剧
4.
(1) by commanding the army to advance or to retreat, Being ignorant of the fact that it cannot obey. This is called hobbling the army.
不知军之不可以进而谓之进,不知军之不可以退而谓之退,是为縻军﹔
5.
Few journalists, from any country, did that.
明知不可为而为之,少有记者像她如此。
6.
Hence the saying: One may know how to conquer without Being able to do it.
故曰:胜可知,而不可为。
7.
Hold what you really know and tell what you do not know -this will lead to knowledge.
"知之为知之, 不知为不知, 是知也"
8.
"Those who take over the world and act upon it, I notice, do not succeed. The world is a sacred vessel, not to be tampered with. Those who tamper with it, spoil it. Those who seize it, lose it."
将欲取天下而为之,吾见其不得已。天下神器,不可为也,不可执也。为者败之,执者 失之。
9.
the desire to have or do something that you know you should avoid.
明知不应为而为之的那种愿望。
10.
person whose actions are known about,but whose identity is(supposedly)not known
知其行为而不知其身分的人
11.
Meng again asked: "What about Ch'iu?"Confucius said, "Ch'iu could be the governor of a city of, families, or of a clan of chariots, But I don't know if he is a humane man."
「求也何如」子曰:「求也,千室之邑,百乘之家,可使为之宰也,不知其仁也。」
12.
Sadly, they may conclude that brave work on hot topics is a bad idea.
悲哀的是,现在他们头脑中缭绕的只有一个想法:知其不可为,勿为之。
13.
Tacit knowledge has long been ignored because it may only be understood, but not explained.
默会知识因其“只可意会、不可言传”等特性而长期为人们所忽视。
14.
the quality of being guided by sudden unpredictable impulses.
因为不可预知的冲动而引起变化。
15.
If we know that our own men are in a condition to attack, but are unaware that the enemy is not open to attck, we have gone only halfway towards victory.
知吾卒之可以击,而不知敌之不可击,胜之半也;
16.
If we know that our own men are in a condition to attack, But are unaware that the enemy is not open to attack, we have gone only halfway towards victory.
知吾卒之可以击,而不知敌之不可击,胜之半也﹔
17.
If we know that the enemy is open to attack, but are unaware that our own men are not in a condition to attack, we have gone only halfway towards victory.
知敌之可击,而不知吾卒之不可以击,胜之半也;
18.
Confucius said: "Yu, shall I teach you about knowledge? What you know, you know, what you don't know, you don't know. This is knowledge."
子曰:「由、诲女知之乎。知之为知之,不知为不知,是知也。」