说明:双击或选中下面任意单词,将显示该词的音标、读音、翻译等;选中中文或多个词,将显示翻译。
您的位置:首页 -> 句库 -> 邦纳罗蒂
1.
The First Professional Revolutionist --Filippo Michele Buonarroti
第一职业革命者-菲力浦·邦纳罗蒂
2.
Ben Pump sides with Natty.
本·邦普站在纳蒂一边。
3.
STULPNAGEL, Paul-Joachim vo
保罗-约阿希姆·冯施蒂尔普纳格尔
4.
Siena chief Giorgio Perinetti admits Roma face a battle to sign fullback Christian Molinaro.
锡耶纳主席佩里内蒂承认罗马在签署后卫克里斯蒂安·莫里纳罗中将面对竞争。
5.
South Carolina passed an "ordinance of secession", and prepared for war.
南卡罗来纳州通过了“脱离联邦法令”,准备打仗。
6.
Jackson s struggle against the deviation attempt of South Carolina from the US;
论杰克逊反对南卡罗莱纳脱离联邦的斗争
7.
We see what Cooper means by his allusion; but it makes us lose touch with Natty, who has certainly never heard of Salvator Rosa.
我们懂得库珀的用意所在,可是我们和纳蒂脱了节,纳蒂必然没有听说过萨尔瓦特·罗莎其人。
8.
By Christina Rossetti
克里丝蒂娜?罗塞蒂
9.
Lottye, a teen-ager from Florida, was hired to help raise Julie.
当时,来自佛罗里达的洛蒂才十几岁,受雇到沃纳太太家来照顾朱莉。
10.
U.S. District court judge Woodrow Seal was active in a philanthropic organization known as The Society of St. Stephen.
美国联邦地方法院的法官伍德罗·希尔活跃在一个叫圣·斯蒂芬协会的慈善机构。
11.
Romantic Musical Dairy and Romantic Musical Motto--A Study in Chopin s Prelude Op.28;
罗曼蒂克的音乐日记与浪漫主义的音乐格言——肖邦《钢琴前奏曲》作品第28号研究
12.
Soloman Smith Baney 7.6 percent
所罗门美邦 7.6%
13.
But at the end Huck, like Natty Bumppo, must get away from civilization if he is to save himself.
然而到了最后,象纳蒂邦波一样,赫克如要拯救自己,必须离开文明社会。
14.
Ronaldo pledges to end his career at Milan and become “Number One” again, bring Ronaldinho and break bread with Massimo Moratti.
罗纳尔多发誓要在米兰打工到底,重新成为“一哥”,拉小罗入伙以及和莫拉蒂一起掰面包。
15.
Among them were Roberto Donadoni, the young Paolo Maldini and the three Dutchmen (Marco van Basten, Frank Rijkaard and Ruud Gullit).
有罗伯特·多纳多尼、保罗·马尔蒂尼和荷兰三剑客( 范·巴斯腾、里杰卡尔德和古力特),
16.
When the Civil War was barely a few days old, Lowe was deep in the heart of South Carolina, trying to make his way back to safety behind Union lines.
当内战刚开始几天,洛正在南卡罗来纳州的中心地带,试图回到联邦战线后面的安全地区去。
17.
In 1980, the American people expressed their discontent with the federal government's policies of the 1970s through the election of President Ronald Reagan.
1980年美国人民选举罗纳德-里根为总统,这反映出他们对联邦政府70年代政策的不满情绪。
18.
"The war Began in Charleston, S.C., when Confederate artillery fired on Fort Sumter on April 12, 1861"
1861年4月12日美利坚邦联军队在萨姆特堡开火,战争于是在南卡罗来纳州的查理斯敦展开。