1.
1. A standing Appellate Body shall be established by the DSB.
1. DSB应设立一常设上诉机构。
2.
The Appellate Body shall hear appeals from panel cases.
上诉机构应审理专家组案件的上诉。
3.
Adoption of Appellate Body Reports
上诉机构报告的通过
4.
Appellate Body [World Trade Organization]
上诉机构〔世界贸易组织〕
5.
11. Opinions expressed in the Appellate Body report by individuals serving on the Appellate Body shall be anonymous.
11. 上诉机构报告中由任职于上诉机构的个人发表的意见应匿名。
6.
permanent committee for inter-agency coordinatio
机构间协调常设委员会
7.
Persons serving on the Appellate Body shall serve in rotation.
上诉机构人员任职应实行轮换。
8.
Article 18 Communications with the Panel or Appellate Body
第18条 与专家组或上诉机构的联系
9.
Article 19 Panel and Appellate Body Recommendations
第19条 专家组和上诉机构的建议
10.
10. The proceedings of the Appellate Body shall be confidential.
10. 上诉机构的程序应保密。
11.
On the Construction of Restricting Mechanism in China s Civil Appeal and Trial System;
我国民事上诉审制度的制约机制构建
12.
Study on the Construction of the Icsid's Arbitration Appellate Mechanism
ICSID仲裁上诉机制的构建研究
13.
12. The Appellate Body shall address each of the issues raised in accordance with paragraph 6 during the appellate proceeding.
12. 上诉机构应在上诉程序中处理依照第6款提出的每一问题。
14.
Research on Jurisdiction of Appellate Body in DSB;
WTO争端解决机制上诉机构审查权限的研究
15.
7.7 Where a panel report is appealed, the Appellate Body shall issue its decision within 60 days from the date when the party to the dispute formally notifies its intention to appeal.
7.7 如专家组报告被上诉,上诉机构应在争端方正式通知其上诉意向之日起60天内作出决定。
16.
1. There shall be no ex parte communications with the panel or Appellate Body concerning matters under consideration by the panel or Appellate Body.
1. 不得就专家组或上诉机构审议的事项与专家组或上诉机构进行单方面联系。
17.
It is headquartered in Hong Kong, which has already established its wholly owned subsidiaries in Beijing together with two liaison offices in Shanghai and Hamburg.
公司总部设在香港,目前在北京设有全资子公司,上海及德国汉堡设有常驻办事机构。
18.
Such rotation shall be determined in the working procedures of the Appellate Body.
此轮换应在上诉机构的工作程序中予以确定。