1.
Before and After Entering WTO Non-Discrimination Principle s Influence on China;
入世前后非歧视待遇原则对我国的影响
2.
1. Non-Discrimination (including national treatment) 3
1.非歧视(包括国民待遇)
3.
They infringe the principle of non-discrimination.
他们违犯了非歧视原则。
4.
Article III National Treatment and Non-discrimination
第3条 国民待遇和非歧视
5.
Panel to Investigate Allegations of Discriminatory Treatment
歧视待遇情事调查小组
6.
The representative of China stated that China would undertake to ensure such non-discriminatory treatment.
中国代表表示,中国将承诺保证此种非歧视待遇。
7.
Income Tax Harmonization and the Development of Non Discrimination in EU;
欧盟所得税协调与税收非歧视待遇的发展
8.
Non-discrimination Principle under WTO Multilateral Framework on Investment;
WTO多边投资框架的非歧视原则研究
9.
Comment and Analysis of the Application of the Non-discrimination Principle in GATS;
非歧视原则在GATS中的适用之评析
10.
An Analysis on the Nondiscrimination Principle of Government Procurement Agreement in WTO
浅析WTO《政府采购协定》中的非歧视原则
11.
The Application Phases and Exceptions of Non-discrimination Treatment in International Investment Treaties--and China s Countermeasures;
国际投资协定中非歧视待遇的适用阶段与例外——兼议中国之对策
12.
Principle of Special and Differential Treatment
特别和优惠待遇原则
13.
rule of unconditional most-favoured-nation treatment
无条件最惠国待遇原则
14.
Application of Non-Discrimination Rules to Environment-Related Trade Disputes;
运用非歧视原则解决与环境有关的贸易问题
15.
The Principle of Indiscrimination of Government Purchase Agreement and Its Exceptional Applications;
《政府采购协议》的非歧视原则及其适用例外
16.
principle of non-discrimination on the grounds of gender
不得有性别歧视的原则
17.
Discrimination is incompatible with democratic principles.
歧视与民主原则不相容。
18.
The receipt and opening of tenders shall also be consistent with the national treatment and non-discrimination provisions of this Agreement.
投标书的接收和开启还应与本协定的国民待遇和非歧视规定相一致。