1.
A Forsyte! I never thought of you as one!
福尔赛!我从没有把你当作福尔赛家人看待过!
2.
"You may depend upon it, they're a cranky lot, the Forsytes-and you'll find it out as you grow older!"
“的的确确,福尔赛家的人都是些神经
3.
It is in the nature of a Forsyte to be ignorant that he is a Forsyte; but young Jolyon was well aware of being one.
一个福尔赛家人天生就不感觉到自己是个福尔赛;可是小乔里恩却非常有自知之明。
4.
Those two young Forsytes emerged from the chine lane.
两个年轻的福尔赛从那条小径埂子上钻出来。
5.
To say that Jon Forsyte accompanied his mother to Spain unwillingly would scarcely have been adequate.
要说乔恩·福尔赛不愿意随母亲上西班牙去,那是一点不正确的。
6.
Perhaps what really affected them so profoundly was the thought that a Forsyte should have let go her grasp on life.
也许使他们深深感触到的倒是:一个福尔赛家的人竟会对生命撒手。
7.
There was something uncanny about such resolution in this the oldest living Forsyte.
一个福尔赛家年纪最大的人却有这样坚强的意志,简直有点怪诞。
8.
The habitual sniff on the face of Soames Forsyte had spread through their ranks.
索米斯·福尔赛脸上那种习见的傲慢神气已经遍及全军。
9.
The rich brown atmosphere is peculiar to back rooms in the mansion of a Forsyte.
福尔赛家房屋的后房都有一种很特别的深褐色情调。
10.
She had always been more nature and frank not deeply secretive like his Forsyte self.
她一直都比较自然和坦率,不象他这个福尔赛那样讳莫如深。
11.
He could only think that it marked the decline of the Forsyte type.
他只能有一个想法,就是福尔赛的类型看上去已经日趋没落了。
12.
He had to go up to Town that morning on Forsyte affairs.
那天早上他得到商业区去办点福尔赛家的财产事务。
13.
After that half-hour all bearers of the Forsyte name would feel the bloom was off the rose.
半小时之后,所有姓福尔赛的人都将有一种水流花谢之感。
14.
On Forsyth Mission to Yarkand in 1873;
1873年福赛斯使团出使叶尔羌述论
15.
CellFor has resolved these issues, El-Kassaby says.
艾尔一卡塞比说赛尔福已经解决了这些问题。
16.
M. de Villefort heard of him at Marseilles, and M. Danglars recollects having seen him.
维尔福先生在马赛的时候曾听说过他,腾格拉尔也记得曾见过他。
17.
Villefort stood watching, breathless, until his father had disappeared at the Rue Bussy.
维尔福屏息静气地站在那儿呆望着,直望到他的父亲拐入了蒲赛街。
18.
In a remarkable fight, Ali stayed on the ropes, letting Foreman punch himself out.
在一场万众瞩目的比赛中,阿里待在围绳边,让福尔曼痛殴他。