1.
On the Think-Aloud Protocol and Its Application to the Internal Translation Process;
翻译内在过程的有声思维报告法研究及其应用
2.
Counseling or interjecting personal opinion is never permitted.
翻译过程中不许掺杂译者的个人观点在内。
3.
Translasting as Process;
翻译过程论——论翻译的过程与过程的翻译
4.
The Process of Translation is a View through the Window--An Analysis on the Process of Translation;
人在译途 视域之窗——浅析翻译过程
5.
During the translation the translator fully exerts his thinking so as to achieve a creative translation.
译者在翻译过程中充分调动翻译思维,从而得出具有创造性的译作。
6.
A Study on Manifestations of Translators' Subjectivity in Translation
论译者主体性在翻译过程中的体现——译者的现象
7.
cotranslational secretion
共翻译分泌[蛋白质边翻译边通过内质网膜的过程]
8.
translational intron
翻译内含子[翻译过程中被绕过的mrna部分编码序列]
9.
JERUSALEM (Reuters) - Something always gets lost in translation, but usually not an entire city.
在不同语言间的翻译过程中,有些内容可能因漏翻或错翻而丢失,但一个城市的“消失”却很少见。
10.
The Subject s──The Translator s Thinking Process in the Process of Translation;
翻译过程中翻译主体的思维活动过程
11.
cotranslational integration
共翻译整合[蛋白质边翻译边整合于内质网膜的过程]
12.
The Principle of "Faithfulness" Observed in Rendering Hongloumeng;
“忠实”原则在《红楼梦》翻译过程中的体现
13.
A Model of Translation Process Based on "Frame Theory;
建筑在“框架”理论上的翻译过程模型
14.
Study on the Application of Schema Theory in the Science and Technology Translation Process
论图式理论在科技翻译过程中的应用
15.
On the Application of Process Approach to Translation Teaching
过程教学法在翻译教学中的应用研究
16.
Investigating Translation Strategies and Units in the Translation Process: A Think-aloud Protocol Study;
翻译过程中翻译策略和翻译单位的TAPs语料研究
17.
The Contrast Translation Between English and Chinese Vocabulary;
英汉翻译过程中相关词汇的对比翻译
18.
Translation as a Metonymic Process: Maria Tymoczko s View on Translation;
翻译的换喻过程——Maria Tymoczko教授论翻译