说明:双击或选中下面任意单词,将显示该词的音标、读音、翻译等;选中中文或多个词,将显示翻译。
您的位置:首页 -> 句库 -> 艺术转换
1.
The Artistic Value and Transformation of Ancient Inscriptions;
甲骨文书法的艺术价值及艺术转换问题
2.
On Reproduction and Representation in Works of Fine Art;
论艺术作品中具象与抽象意味的转换
3.
On the Shifts of the Point of View and Their Artistic Effect in Beloved;
《宠儿》中叙述视角的转换及其艺术效果
4.
On the Art of Text Transforming From The Reunion To Heroical Youth
从《团圆》到《英雄儿女》看文本转换艺术
5.
The Change of Academic Model and the Disciplinary Construction of the Anthropology of Art;
学术范式的转换与艺术人类学的学科建构
6.
The Transformation of the Modern Print s Art Language under the Contemporary Art Semantic;
论当代艺术语境下中国现代版画艺术语言的转换
7.
Susanne K. Langer s Artistic Philosophy:Change from Epistemology to Ontology;
苏珊·朗格的艺术哲学:从认识论向本体论的转换
8.
Of Nationality,Of the World--The transformation of cultural symbols in art exchange;
民族性与世界性——艺术交流的符号文化转换
9.
The Role Change of Teacher in Intensive English Teaching in Art Institutions;
艺术院校英语精读教学中教师角色的转换
10.
Cartoons of Drama Creatively Changing Traditional Drama Art
论戏曲动画片对传统戏曲艺术的创造性转换
11.
Research of Key Technologies of SiGe BiCMOS Ultra-high-speed A/D Converter;
基于SiGe BiCMOS工艺的超高速模数转换器关键技术的研究
12.
Language Displacement: In Terms of <A Portrait of the Artist as a Young Man> by James Joyce;
语言转换者视域:论詹姆斯·乔伊斯《一个青年艺术家的肖像》
13.
From Monologist to Dialogist: Conversion of Teacher s Role;
从“独白”者到“对话”者——艺术学校教师课堂教学中的角色转换
14.
Shift and Interaction of the Narrative--On the Adaptations of the Fallen Woman in Different Media;
叙述的转换与互动——论《茶花女》不同艺术媒介的改编
15.
A Narrator Who Goes but Never Lives in Seclusion An approach to Tang Xianzu s art of drama adaption from the change of visual angle of narration;
隐而不退的叙述者——从叙事视角的转换看汤显祖戏剧的改编艺术
16.
"Decoration or Representation" and Transformation of function--On the Source of Mechanism of Chinese Art Structure;
美饰象征与功能转换——中国艺术结构机制观念溯源
17.
Reflection on Role Shift of Artistic Teachers in New Curriculum Idea;
关于新课程理念下艺术课程教师角色转换的思考
18.
Interaction and Transformation--The LaSalle-SIA College of the Arts Designed by RSP
互动与转换——RSP的新加坡拉萨尔新航艺术学院新校园设计