说明:双击或选中下面任意单词,将显示该词的音标、读音、翻译等;选中中文或多个词,将显示翻译。
您的位置:首页 -> 句库 -> 翻译文学的地位
1.
On the Position and Influence of Translated Literature during the May 4~(th) Span from the Perspective of Polysystem Theory;
从多元系统理论探讨五四时期翻译文学的地位及影响
2.
From the Margin to the Center--The Position of the Chinese Translated Literature around the May 4th Movement
从边缘到中心——五四运动前后中国翻译文学的地位
3.
On the Ontology of Translation Literature in the Construction of Translation Studies;
论翻译文学在翻译学学科建设中的本体论地位
4.
Cultural Position of Translated Literature and Translator , s Cultural Attitude;
翻译文学的文化地位与译者的文化态度
5.
On the Role of Literary Translators during the Cultural Revolution;
翻译主体地位的模糊化——析“文革”时期文学翻译中译者的角色
6.
On Translator s Subject Status in Literary Translation--From the Perspective of Cross-cultural Communication;
从跨文化角度论译者在文学翻译中的主体地位
7.
Probing the Translator s Role in the Perspective of the Nature and Orientation of Literary Translation;
从翻译文学的性质及其归属看译者的地位
8.
On Literary Translator s Subject Role in Light of Reception Theory;
从接受理论看文学翻译中译者的主体地位
9.
Cultural Position and Literary Translation--A Case Study of Fiction Translation in the Third Translation Climax in Chinese History;
从中国第三次翻译高潮中小说的翻译看文化地位对文学翻译的影响
10.
Translation Competence and Translator Competence in Translation Teaching;
翻译教学中翻译能力与译者能力的主从地位
11.
On the Role and Effects of Target Text Readers in Translation Practice;
译文读者在翻译活动中的地位与作用
12.
The Status of the Translated Novels of Late Qing and Early Republic in the Literary Polysystem;
清末民初翻译小说在文学多元系统中的地位
13.
The Translator s Role and Status in Literary Translation: From the Perspectives of Hermeneutics and Skopos Theory;
从阐释学和目的论看文学翻译中译者的地位和作用
14.
On Inevitability of Translators Subjectivity in Literary Translation from Different Perspectives;
多角度浅析译者在文学翻译中主体地位的必然性
15.
Rethinking Translator s Position in Literary Translation from the Feminism Perspective;
从女性主义角度重新思考文学翻译中译者的地位
16.
On Literary Translation from the Angle of Theme and Rheme--a Case Study of Tess of the Durbervilles;
从主位、述位的角度探讨文学翻译——以文学小说《苔丝》的翻译为例
17.
The Role and Function of Translation in the Thai Literature History--With Modern Literature as Focus;
论翻译在泰国文学发展史上的地位和作用——以近代文学为中心
18.
A Research on Translation Principles of Children s Literature from Stylistic Aspect;
儿童文学翻译中的文体翻译策略研究