说明:双击或选中下面任意单词,将显示该词的音标、读音、翻译等;选中中文或多个词,将显示翻译。
您的位置:首页 -> 句库 -> 时间隐喻空间化
1.
A Comparative Study of TIME AS SPACE Metaphor in English and Chinese from the Perspective of Cognitive Linguistics;
英汉时间隐喻空间化的认知语言学对比研究
2.
An In-depth Chinese-English Contrastive Study of Spatial-temporal Metaphor;
汉英空间—时间隐喻的深层对比研究
3.
An In-Depth Chinese-English Contrastive Study on Spatial-Temporal Metaphor;
汉英空间-时间隐喻的深层对比研究
4.
The effects of spatial metaphoric representation of time on time cognition
时间的空间隐喻对汉语母语者时间认知的影响
5.
The psychological reality of cognitive basis of metaphors-evidence from the spatial metaphoric representation of time;
隐喻认知基础的心理现实性——时间的空间隐喻表征的实验证据
6.
Working Mechanisms of Past-tense Euphemisms and Spatial Metaphons of Time;
时间的空间隐喻与英语时态委婉的机制
7.
The Metaphor TIME as SPACE: Evidence from English and Chinese;
“时间就是空间”隐喻分析:来自英语和汉语的证据
8.
A Comparative Study of Spatial Metaphors of Time in English and Chinese from the Perspective of Cognitive Linguistics;
从认知角度看英汉语言中时间的空间隐喻
9.
Study of the Processing Patterns of Time as Space Metaphors
关于时间的空间隐喻表征心理处理模式的研究
10.
Spatial Schema s Influence in Understanding the Spatial-Temporal Metaphor;
空间意象图式在时空隐喻理解中的作用
11.
Metaphors, especially physical and spatial metaphors, have an extremely limited place in the design of most Information-Age, software-enabled products.
隐喻,尤其是物理隐喻和空间隐喻,在设计大多数基于软件的产品时有着很大的局限性。
12.
The People s View of Space and Time behind the Temporal Expressions in Chinese;
汉语语言形式中的民族时空观——汉语时间表达中的空间隐喻
13.
Blended Space Theory and Foregrounding of Metaphors in Advertising Discourse;
合成空间理论与广告语篇中隐喻的前景化
14.
On Spatial Metaphorical Expansion of the Word "From" From the Perspective of Prototype Categorization Theory
原型范畴化理论视域下“from”的空间隐喻拓展
15.
A comparative study of spatial metaphors of time in English and Chinese from the perspective of cognitive linguistics
从认知语言学角度看英汉语言中时间的空间隐喻
16.
On Spatial and Metaphorical Cognition of in--A Corpus-based Study of Spatial Metaphor;
In的空间概念和隐喻意义——基于语料库的空间隐喻研究
17.
TIME IS MONEY, TIME IS A MOVING OBJECT and TIME IS STATIONARY AND WE GO THROUGH IT are three conceptual metaphors existing in both Chinese and Anglo-Saxon-American cultures.
时间概念隐喻及表达因文化的不同而不同。
18.
A Comparative Study of Metaphors and Cultures of Time in English and Chinese from the Perspective of Cognitive Linguistics;
英汉时间概念隐喻及其文化的认知比较