说明:双击或选中下面任意单词,将显示该词的音标、读音、翻译等;选中中文或多个词,将显示翻译。
您的位置:首页 -> 句库 -> 汉语诚意拒绝
1.
Study on the Politeness of Sincere and Ostensible Refusals in Chinese;
汉语诚意拒绝和虚假拒绝言语行为的礼貌性研究
2.
The Speech Act of Indirect Refusal in Contemporary Chinese;
现代汉语中“间接拒绝”言语行为研究
3.
Pragmatic Strategies in Mandarin Refusals and Power Relations
汉语拒绝的语用策略和权利关系研究
4.
A Comparison of Refusal Strategies between Chinese and English Speech Act;
英汉言语行为中的拒绝策略对比研究
5.
English Majors' Using of Refusals in Chinese Context
英语专业学生在汉语语境下的拒绝语使用情况
6.
If they refuse to make heart-felt apologies soon we will have to bring an action against them.
如果他们拒绝很快地作出诚心诚意的道歉,我们只好起诉了。
7.
A Cross-Cultural Sociopragmatic Study on English and Chinese Refusal Strategies;
英汉拒绝言语策略跨文化社会语用研究
8.
ON THE CLASSIFICATION OF SPEECH ACT REFUSALS IN CHINESE:EVIDENCE AND MOTIVATING FACTORS;
汉语拒绝型言语的划分依据及其诱因(英文)
9.
Better a frank denial than unwilling compliance.
勉强应允不如坦诚拒绝。
10.
His refusal was couched in very polite words.
他用非常委婉的言语传达拒绝之意。
11.
The refusal was couched in friendly language.
他用友善的语言表达了拒绝之意。
12.
Reseorches on the Refusal Strategies between E-C and Its Pragmatic Transfer;
英汉拒绝策略对比分析及其语用迁移研究
13.
Refusal Strategies between English and Chinese and its Pragmatic Transfer;
英汉拒绝策略及其语用迁移的实证研究
14.
A Survey of Directness of Refusal in Chinese and American English;
对英汉拒绝言语行为直接性层面的调查研究
15.
Reflections on the Difference Between Western Culture and Chinese Culture -From a Contrastive Pragmatic Study on Refusal Strategies;
从英汉拒绝策略的语用对比看中西文化差异
16.
A Study of Refusal Speech Act by Japan-Korean and Southeast Asia Second Language Learners of Chinese;
日韩和东南亚留学生习得汉语拒绝言语行为的调查研究
17.
The semantic conditions of the direct denial configuration ‘bìng + bù/méiyou’in Chinese;
汉语直接否定拒绝句式“并不/没有”的语义背景和使用条件
18.
An Exploration of Speech Act of Refusal and the Acquisition of It by Foreign Students;
汉语拒绝言语行为及东南亚华裔留学生习得情况分析