说明:双击或选中下面任意单词,将显示该词的音标、读音、翻译等;选中中文或多个词,将显示翻译。
您的位置:首页 -> 句库 -> 货物损失风险
1.
The Taking and Transferring of the Risk of Loss in the Contract of International Sales of Goods;
论国际货物买卖合同中货物损失风险的承担及转移
2.
So there's almost no risk of goods getting lost or damaged.
所以基本上就避免了货物遗失或受损的风险。
3.
The Buyer must bear all risks of loss of or damage to the goods in the time they have been delivered in accordance with A4.
买方必须承担按照A4规定交货后货物灭失或损坏的一切风险。
4.
The Buyer must bear all risks of loss of or damage to the goods from the time they have been delivered in accordance with A4.
买方必须承担按照A4规定交货之时起货物灭失或损坏的一切风险。
5.
The Buyer must bear all risks of loss or of damage to the goods from the time they have passed the ship's rail at the port of shipment.
买方必须承担货物在装运港越过船舷之后灭失或损坏的一切风险。
6.
The loss of a ship or cargo, caused by damage at sea.
海损由于海上风险造成的船或货的损失
7.
The seller must, subject to the provisions of B5, bear all risks of loss of or damage to the goods until such time as they have passed the ship's rail at the port of shipment.
除B5规定者外,卖方必须承担货物灭失或损坏的一切风险,直至货物在装运港越过船舷为止。
8.
The risk of loss of or damage to the goods, as well as any additional costs due to events occurring after the time of delivery, we transferred from the seller to the Buyer.
交货后货物灭失或损坏的风险,以及由于各种事件造成的任何额外费用,即由卖方转移到买方。
9.
The seller must, subject to the provisions of B6, pay in addition to coats resulting from A3 a), all costs relating to the goods until such time as they have been delivered in accordance with A4.
除B5规定者外,卖方必须承担货物灭失或损坏的一切风险,直至已经按照A4规定交货为止。
10.
However, in CIP the seller also has to procure insurance against the Buyer's risk of loss of or damage to the goods during the carriage.
但是,按照CIP术语,卖方还必须办理买方货物在运输途中灭失或损坏风险的保险。
11.
However, in CIF the seller also has to procure marine insurance against the Buyer's risk of loss or of damage to the goods during the carriage.
但是,在CIF条件下,卖方还必须办理买方货物在运输途中灭失或损坏风险的海运保险。
12.
Calculation methods for earthquake loss risk and insurance premium of buildings;
建筑物地震损失风险与保险费用的确定方法
13.
If their goods are lost, the insurance company will have to pay up.
如果他们的货物损失了,保险公司要偿付赔款。
14.
My goods have vanished and the insurance company will have to pay up.
我的货物已荡然无存,保险公司得赔偿损失。
15.
deck cargo shipper's account
舱面货物由货主担风险
16.
owner's risk of damage
货主自负海损险所有人自负损坏风险
17.
Once the subject matter is in escrow, the risk of its damage or loss is borne by the obligee.
标的物提存后,毁损、灭失的风险由债权人承担。
18.
The Damage Risk and Loss Assessment of Adventive Organism Red Fire Ant, Solenopsis Invicta Buren, in Fujian;
外来生物红火蚁在福建危害的风险及损失评估