说明:双击或选中下面任意单词,将显示该词的音标、读音、翻译等;选中中文或多个词,将显示翻译。
您的位置:首页 -> 句库 -> 重文轻武
1.
Discussion on the Social Concept of Valuing Literature While Ignoring Sports--With the Perspective of Sports;
对“重文轻武”社会观念的讨论——从体育视角出发
2.
Differences between Japanese and Chinese Traditional Cultures from the Perspective of "Disrespecting Martial Arts" and "Respecting Martial Arts";
从“轻武”与“尚武”看中日两国传统文化的差异
3.
a small fast lightly armored but heavily armed warship.
小的快速的轻装备的但是有重武装的战舰。
4.
Premier S hen Shixing (申时行) preferred Ideas to literary talents as well by m eans of repudiating profuse phrases and emphasizing practical experience .
申时行论文,亦重道而轻文,屡论繁词之弊,取士重实用而轻文艺。
5.
This phenomenon is rooted in the Chinese thoughts that value sciences and neglect humanities.
根源于这种现象的是国人的重理轻文、重“科举”而轻人文。
6.
The Construction Target,Aim and Method of the Human New Area in Wuhan;
武汉人文新区的建设目标、重点和途径
7.
Missing and Remoulding of Cultural and Educational Factors in Martial Arts Teaching
武术教学中文化教育性的缺失与重塑
8.
Five Noticeable Tendencies in School Culture Construction;
学校文化建设中的“五重五轻”倾向
9.
Contemplation over the proposition of overemphasis on science and neglect of arts in the context of China
对中国语境下“重理轻文”命题的审思
10.
The three armored vehicle classes are light, medium, and heavy. These classifications are given based upon two things: The armor of the vehicle and the armament.
装甲类载具根据装甲强度和装备武器分为三类:轻型、中型和重型。
11.
We need research on conventional as well as sophisticated weaponry, and even on such questions as how to reduce the load carried by the soldiers.
不单是尖端武器、常规武器有科研问题,就是减轻战士身上带的东西的重量,同样有科研问题。
12.
In his hands, comic jargon and dialect became a finished literary weapon, unemphatic, visual.
在他的手里,诙谐的方言,俚语成了完善的文字武器,轻灵、具体。
13.
Biography of Record of Actual Events That Stressed History and Ignored Literature--On Hu Shi's Viewpoint about Biography
纪实传真,重史轻文——论胡适的传记文学观
14.
The former stresses appearance and amusement, while the latter emphasizes individual unique skill.
文跷重扮象与扭逗,武跷则强调个人技巧与绝招,
15.
On Enhancing Chinese Traditional Culture when Developing Chinese Wushu;
发展中国武术应注重弘扬中国传统文化
16.
Preserving the Characteristic of Chinese Culture--An Important Principle of Chinese-English Translation of Wushu;
保持民族文化特色——武术英译的重要原则
17.
The "cultural awareness" must be sharpened for rebuilding the school Wushu education system
重构学校武术教育体系必须强化“文化意识”
18.
Research the Reconstruction of Chinese Wushu Civilization Under the Globalization Background
全球化背景下重构中国武术文化的研究