说明:双击或选中下面任意单词,将显示该词的音标、读音、翻译等;选中中文或多个词,将显示翻译。
您的位置:首页 -> 句库 -> 李清照词的英译
1.
Foreignization and Domestication Stategies in Translating Li Qingzhao s Ci-poetry;
从归化、异化角度看李清照词的英译
2.
A Comparative Study on Image Actualization in English Translation of Li Qingzhao's Ci-poems
李清照词英译中意象再造的对比研究
3.
Analysis of the Translation of the Lyrics of Ms. Li Qingzhao from the Perspective of Hermeneutics;
从阐释学角度分析宋女词人李清照词的翻译
4.
Melancholy and Gloom Reflected in Poems of Li Qingzhao --Analysis of Melancholy and Gloom in Poems of Li Qingzhao;
愁肠千结话李词——浅析李清照词中的愁
5.
Reflections on Li Qing-zhao s Ci Lun;
从诗词关系看李清照《词论》的词学意义
6.
Ci-Another Form of Arts;
词别是一家——再读李清照的《词论》
7.
A Comparative Study on English Translations Of Li Qingzhao s Shengshengman;
心之放歌 词翻译别是一家——从李清照《声声慢》四个译本谈起
8.
Critique and Reception of Li Qingzhao in Turning Period;
李清照词学接受转折期的批评与辨析
9.
About Li Qingzhao s Poem and Secondary School Student s Promotion on Literary Attainments;
论李清照词与中学生文学素质的提升
10.
Talk About the Melancholy Feeling in Li Qingzhao s Ci;
“而今识尽愁滋味”——论李清照词中的愁情
11.
An Analysis of Li Qingzhao s On Ci(Poetic Essay) and Its Composing Experience;
试论李清照的《词论》及其创作实践
12.
Innovation and Divergence on Ci Between Su Shi and Li Qingzhao;
苏轼、李清照的词学革新与理论分歧
13.
Contrast of Li Oingzhao s and Emily Dickinson s Poems;
李清照与埃米莉·迪金森的诗词对比
14.
Regular movement of life--Learning women s consciousness of Li Qingzhao s works;
生命的律动——李清照词作女性意识探微
15.
From the Bottom of the Heart;
愁出肺腑 因何而生——论李清照的愁情词
16.
Looking at the Language Innovation in Li Qing-zhao’s Ci from the Ostranenie Angle;
从“陌生化”看李清照词的语言创新
17.
More Than Flowers--An Analysis of Li Oingzhao s Ci about plum;
此花不与群花比——试论李清照的咏梅词
18.
About the Variation of Li Qingzhao s Thoughts in Her Ci Poetry between Her Early life and Later;
浅议李清照词前后期思想内容的变化