1.
A Corpus-Based Study on the Use of Downtoners by Chinese EFL Learners;
中国英语学习者弱化修饰语运用的语料库研究
2.
Modifiers of English Noun Phrases Viewed from Theory of Sub-categorization
次范畴化原理与英语名词短语修饰语
3.
ornamental adjunct
修饰性附加词(语)
4.
Subcategorization and the Study of Modifiers in English Noun Phrases;
次范畴化与英语名词短语中修饰语的研究
5.
The Influence of the British Culture and Custom upon Transferred Epithet in English;
英国文化习俗对“移位修饰语”修辞格的影响
6.
Cultural Equivallent Translation On Chinese Grammatical Numeral Words;
汉语修饰性数词动态对等及文化内涵量化重构
7.
A word that may be modified by an adjunct.
可以被一个修饰语修饰的词
8.
The Similarities and Differences of Chinese and English Transferred Epithet and Their Cultural Origins;
英汉移位修饰语风格的异同及其文化溯源
9.
A study of the delexicalization of adjectival modifiers:Evidence from Chinese and English corpora
形容词性修饰语的非词语化特征研究——来自英汉语料库的证据
10.
This is an adjunct to the verb.
这是动词的一个修饰语。
11.
sentence adverb
ph.1. 【语】修饰整句的副词
12.
They may modify the whole sentence
可以用作全句的修饰语
13.
It is qualified by three attributes.
它有三个定语修饰它。
14.
introducing a phrase that describes a preceding
引入名词的後置修饰语
15.
a word that is qualified by a modifier.
被修饰语限制的单词。
16.
and @well@ is an adverbial modifying @play@.
而“well”为状语,用来修饰“play”。
17.
The conversion translation of the modifiers and the modified terms;
论修饰语与被修饰语的翻译位置的转换
18.
A subcategorizational account of the constraints on the premodifier in English noun phrases;
英语名词词组中前置修饰语使用限制的次范畴化解释