说明:双击或选中下面任意单词,将显示该词的音标、读音、翻译等;选中中文或多个词,将显示翻译。
您的位置:首页 -> 句库 -> 广告语的翻译
1.
A look into advertisement translation from a viewpoint of intercultural communication;
从跨文化交际的角度看广告语的翻译
2.
The Pragmatic Translation of Advertising and the Pragmatic Failure in Advertising Translation;
广告的语用翻译及广告翻译中的语用失误
3.
A Brief Talk on the Translation of Advertising Language in Terms of Advertising Language Features;
从广告的语言特点谈广告英语的翻译
4.
Application of Communicative and Semantic Methods in Advertisement Translation;
交际翻译法和语义翻译法在广告翻译中的应用
5.
Application of Semantic and Communicative Translation to Advertisement Translation
语义翻译与交际翻译在广告翻译中的应用
6.
The Pragmatic Translation of Advertising and Pragmatic Failure in Advertising Translation;
广告的语用翻译及其翻译中的语用失误
7.
On the Translation of Puns in English Advertisement a Functionalist Approach;
从功能翻译理论看英语广告中双关语的翻译
8.
On C-E Translation of Public Service Advertisement Slogans--From the Perspective of Pragmatic Translation
从语用翻译视角探公益广告标语的汉英翻译
9.
An Analytic Study of Advertising English and Its Translation;
广告英语的语言特色、翻译标准及策略
10.
On Cultural Context and Translation of Chinese and English Idioms for Advertisement;
浅谈英汉广告习语的文化语境与翻译
11.
Cross-cultural and Cross-linguistic Factors in English Advertisement Translation;
英语广告翻译中的跨文化、跨语言因素
12.
Introducing Fantastic Writing, Language Functions And Translation of English Advertisement;
浅谈英语广告的创意、语言功能与翻译
13.
Punning and the Translation of Puns in English Advertisements;
英语广告中双关语的运用技巧及翻译
14.
Translation of Advertising Texts: A Systemic Functional Linguistics Approach
广告语篇翻译的系统功能语言学途径
15.
Advertisement s Cultural Properties and its Corresponding Strategies in Translation;
广告语的文化属性与相应的翻译策略
16.
Discussion on Applications and Translations of Pun in English-Chinese Ad
浅析英汉广告语中双关的应用和翻译
17.
Rhyme and Figure of Speech in English Advertisementsand Their Translation;
广告英语中押韵和比喻的运用及翻译
18.
Stylistic Characteristics of Business Advertising English and Translation Principles;
商务英语广告的文体特征及翻译原则