说明:双击或选中下面任意单词,将显示该词的音标、读音、翻译等;选中中文或多个词,将显示翻译。
您的位置:首页 -> 句库 -> 译文构建
1.
Narrotological Decoding & Encoding of Ancient Chinese Narrative Poetry;
中国古代叙事诗的叙事解构与译文构建
2.
Translator s Awareness of Cognition and Reconstruction in the Coherence of Translated Text;
译者的认知构建意识与译文的连贯性
3.
The Application of the Constitutive Criteria of Textual Translation to the Analysis of the Versions;
运用话语层翻译的建构标准分析译文
4.
The Cultural Construction of Translation and the Translation Turn in Cultural Studies;
翻译的文化建构和文化研究的翻译学转向
5.
Aesthetic Construction in Translation of Prose--On XIA Ji an s Translation of The Old Manse;
散文翻译的美学建构——评夏译散文《古屋杂忆》
6.
Deconstruction and Construction: The Influence of Intertextuality on Translation Theory;
解构与建构:互文性对翻译理论的影响
7.
Literary Translation Criticism in the Framework of Intertextuality Theory;
以互文性理论构建文学翻译批评体系
8.
Toward a Theory of Cultural Translation Studies on the basis of Cultural Semantics
文化翻译学建构新探——基于文化语义学的翻译学建构
9.
On Contemporary Theoretical Approaches to the Establishment of Translatology in China -Preface to Literary Translatology;
当代翻译学建构理路略论──《文学翻译学》序
10.
This paper holds that language itself is being constructed, and the target language is the reconstruction of the source language.
本文认同语言是建构的,译入语是对译出语之“再”建构。
11.
Gaps-Filling: A Dynamic Construction of Meaning in Literary Translation;
空缺填补:文学翻译中意义的动态建构
12.
Culture Construction In Literature Translation;
文学翻译中的文化建构——论吴宓对阿诺德诗歌的译介
13.
Academic Studies of Translated Literature and its Theory Construction;
翻译文学的学术研究与理论建构——我怎样写《翻译文学导论》
14.
Establishing a Framework with Functional Stylistics for Translation of Style in Literary Works;
用功能文体学构建文学作品风格翻译的模式
15.
Reconstruction of Target Text’s Coherence in Business Discourse Translation;
跨文化语境下商务语篇的译文连贯构建
16.
Treason in Literary Translation from the Perspective of Cultural Construction
叛逆:显性?隐性?——从文化构建看文学翻译中的叛逆
17.
On the Disciplinary Motivation of Contrastive Studies of Languages & Cultures of English-Chinese Translation Studies;
从译学建构看“英汉语言文化比较与翻译”的科目理据
18.
Constructing Cultural Identities in Post-colonial Context from the Perspective of Translation;
从翻译的角度看后殖民语境下文化身份构建