1.
From "Yan NaiWu Case" to See Through Late Qing Dynasty Ills of the Judicial System;
从“杨乃武案”透视晚清司法制度之弊病
2.
On the Function of the Journalism in the Later Qing Dynasty--Taking the Case of Yang Naiwu as an Example;
试论晚清新闻媒体的社会舆论作用——以《申报》关于“杨乃武案”的报道为例
3.
Retaliation Strategy in the Perspective of Situation Constructing--Taking "The Yang Naiwu & Xiaobaicai Case" for example
“报”的策略:一个情境建构的视角——以“杨乃武小白菜案”为例
4.
Mission Impossible: Representative of Miscarriage of Justice in Late Imperial China;
不可能的任务:晚清冤狱之渊薮——以杨乃武小白菜案初审官刘锡彤为中心的分析
5.
Study on the Protection of Dismantlee's Legal Rights by Analyzing the Case of Yang Wu Via Property Law
从杨武案析被拆迁人合法权益的物权法保护
6.
Appreciation of LU Xun s Works Translated by Yang Hsien-yi and Gladys Yang;
杨宪益、戴乃迭“信”译鲁迅作品赏析
7.
On the Academic Achievement of Yang Xianyi s and Gladys Yang s Translation of Chinese Classics;
谈杨宪益与戴乃迭古典文学英译的学术成就
8.
Take the case of Yang Xiaomin in Qinghai Province for example.
青海省杨小民那个案子,
9.
Grimmsche Mrchen ohne Ende:Ein Interview mit Prof. Yang Wuneng;
说不完的格林童话——杨武能教授访谈录
10.
Study on the Third-placed Man of the Martial Exam Yang bing s Contribution to the Development 0f Plum-Blossom Boxing;
武探花杨炳对梅花拳发展的贡献研究
11.
On the Contribution of Yang Bing,the Tertius Winner in the Imperial Examinations of Qing Dynasty,to Meinhua Quan;
清代武探花杨炳对梅花拳的贡献论略
12.
Yang Wuzhi--China Contemporary Outstanding Matheducator;
杨武之——中国当代杰出的数学教育家
13.
An Interview with Professor Yang Wuneng;
三叶一芽 三位一体——杨武能教授访谈录
14.
YANG Ji-wu's Experience on Treating Chronic Heart Failure Sickness
杨积武教授辨治慢性心力衰竭病经验
15.
Arbitrary Decision Is Further from the Truth Than "Speculation"--An Answer to Professor Yang Xiaming
武断比“臆断”离真相更远——答杨夏鸣教授
16.
On Yang Xianyi and Gladys Yang s Translation of Lu Xun s Selected Short Stories from the Perspective of Nida s Functional Equivalence;
从尤金·奈达的功能对等理论看杨宪益、戴乃迭译《鲁迅小说选》
17.
A comment on the English Version of “From Baicaoyuan to Sanweishuwu” by Yang Xianyi and Gladys Yang;
析杨宪益、戴乃迭夫妇《从百草园到三味书屋》英译本的语言风格
18.
On the Linguistic Style of "The True Story of Ah Q "Tranlated by Yang Hsien-Yi and Gladys Yang;
试评杨宪益、戴乃迭夫妇《阿Q正传》英译本的语言风格