1.
The applicants are precluded from being engaged in any payment and settlement business within the approved preparatory period.
申请人在筹建期内不得办理支付清算业务。
2.
A Study of Testing and Evaluative System of Internal Control of Capital Clearing in Commercial Banks in China;
我国商业银行资金清算业务内部控制测评体系研究
3.
The Model Analysis for Nation High-value Payment Clearing and Development Positioning Study;
我国大额支付清算业务模型分析及发展定位研究
4.
The Trade-related Services of a London Clearing Bank
伦敦一家清算银行的贸易项下业务
5.
The firm went into voluntary liquidation.
那家商号自动停业清算债务.
6.
Research of Railway Business Reckoning System Based on J2EE Architecture;
基于J2EE的铁道业务清算系统的研究
7.
Build FX clearing systems;meet real business demands;
建设外币清算系统,满足实际业务需求
8.
After the liquidation of the affairs of-, the business will be carried on under the style of-.
某某公司业务经清算后,将以某某名义进行营业。
9.
In case of termination, the private enterprise shall carry out liquidation and pay off its debts.
私营企业歇业,应当进行财产清算,偿还债务。
10.
Overseas and .International Operations. International debts and trade transactions can also be settled through banks making and receiving many thousands of payments each year.
海外和国际业务。国际债务和贸易业务也可以通过银行清算,每年达到成千上万笔收付款业务。
11.
In particular, those members requested information on professional services, educational services, and charges for settlement clearing and transmission services of banks.
特别是,这些成员要求提供关于专业服务、教育服务和银行结算、清算和转移服务收费的信息。
12.
This includes the checking of accounting statements, verification of capital, survey of economic cases, and clearing for defunct of bankrupt enterprises.
承办审计会计报表、验证资本、经济案件鉴定、停业破产清算等业务。
13.
monthly settlement of inter-agency indebtedness
机构间债务月度清算
14.
To settle the affairs of(a business firm, for example)by determining the liabilities and applying the assets to their discharge.
清算通过确实债务并对资产进行清偿来解决(例如一个商业公司的)事务
15.
Article 8 The normal business carried out by related payment and settlement organizations hereunder shall be independent of any interference with by any unit or individual in whatsoever manner.
第八条支付清算组织依法开展业务,不受任何单位和个人的干涉。
16.
Article33. Creditors which owe debts to the bankrupt enterprise may offset them before the bankruptcy liquidation.
第三十三条债权人对破产企业负有债务的,可以在破产清算前抵销。
17.
The members of a liquidation group shall faithfully carry out their tasks and shall carry out their liquidation duties in accordance with the law.
清算组成员应当忠于职守,依法履行清算义务。
18.
Settlement of a debt or claim.
金额理算债务或索赔的清算