1.
An Adaptation Perspective of Translators' Initiative in Social Cultural Context
社会文化语境下译者主观能动性之顺应观
2.
On the Translator s Subjective Initiative Affects Translation;
浅议译者的主观能动性对翻译的影响
3.
Translators as Dynamic Focus for Both Structuralist and Deconstructionist Translation Theories;
译者:结构主义与解构主义翻译观的能动性焦点
4.
A Study on Translator s Subjective Dynamics and Its Constraints;
译者的主观能动性及其制约因素研究
5.
On the Triggering-off Mechanism of Transtors’ Initiative: A Cognitive Approach to Teaching of Translating;
翻译教学中的预设思维训练——兼论译者主体主观能动性的思维动因
6.
Subjectivity in Objectivity--On Translator s Subjectivity;
受动中的能动——谈译者翻译主体能动性
7.
A Study of the Translator s Subjectivity in Legal Translation Decision-making: A Functionalist Perspective;
法律翻译决策过程中译者的主体性研究:功能观
8.
On Feministic Idea of Translation and Subjectivity of Translation;
舞者,还是舞?——论女性主义翻译观与译者主体性
9.
Subject isdominant, variable and dynamic.
主体(者及翻译理论研究者)有主导性、变性和能动性的特点。
10.
The Translator s Dynamic Subjectivity and the Translation of "Mid-Autumn Festival:to the Tune of Shui Diao Ge Tou";
译者能动主体与《水调歌头·中秋》的英译
11.
A Hermeneutic Study on Objectivity and Subjectivity in Translation;
阐释学角度的翻译客观性和译者主体性研究
12.
Translator s Cultural Consciousness and Dynamic Role in Literary Translation;
文学翻译中译者的文化意识与能动性
13.
Comparative Analysis of Two Versions of Lun Yu in the Light of Translator′s Subjectivity;
译者主体性观照下《论语》两译本对比分析
14.
Examine the display of translators' subjectivity from the translation outlook of cognitive linguistics
从认知语言学的翻译观看译者主体性的发挥
15.
Translator's Subjectivity from the Perspective of "Fusion of Horizons"
“视域融合”概念观照下的译者主体性
16.
Translator s Subjectivity and Over-subjectivity--Constructive Teaching Theory in Translation Teaching;
译者的主体性与主观性──建构主义教学理论在翻译教学中的运用
17.
On Gu Hongming s Translation of Confucian Classics: From the Perspectives of the Translator s Subjectivity and Norms of Target Cultural System;
译者主体性和译语文化规范观照下的辜鸿铭之儒家经典英译
18.
On the Translator’s Subjectivity:A Case Study of Zhang Guruo
论译者主体性——张谷若翻译活动个案研究