1.
The Research on the Construction of Financial Professional Ethics in Customs Duties and Fees after the Entry of WTO;
入世后海关税费财务职业道德建设研究
2.
Analysis for the transaction cost of the separating tax accounting from financial accounting
税务会计与财务会计分离前后的交易费用探析
3.
Circular of the Ministry of Finance, the State Administration of Taxation of the People’s Republic of China, on Adjusting the Rate of Consumption Tax on Imported Cigarettes
财政部、国家税务总局关于调整进口卷烟消费税税率的通知
4.
Authenticate and process the disbursement for business expenses eg. taxation, finance expense, payroll &employee benefits, etc.
检查并支付税赋,财务费用,工资及员工福利等业务费用。
5.
Rural Compulsory Education Fiscal System Reshaping after Taxes Reform;
税费改革后我国农村义务教育财政体制的重塑
6.
Thinking on countryside compulsory education government finance investment after tax reform;
税费改革后农村义务教育财政投入的思考
7.
Laws and Regulations of Finance and Taxes
财税法规与税务会计
8.
Does the price include tax and service charge ?
费用是否含税及服务费?
9.
Research on the Guaranteeing Mechanism for Public Finance of Rural Compulsory Education after the Tax and Fee Reform;
税费改革后农村义务教育公共财政保障机制研究
10.
The three level unitedFiscal Investment Mechanism of Rural Compulsory Ed ucation after Rural Tax fee Reform;
税费改革后农村义务教育“三级共建”的财政投入机制研究
11.
The allocation and optimization of rural area s compulsory education financial resources after the taxation reforming;
税费改革后农村义务教育财力资源的配置和优化
12.
The financial predicament and countermeasure of rural compulsory education after the reform of taxation and expenses;
税费改革后农村义务教育的财政困境及对策选择
13.
Framework study on the system of the rural financial criterion accommodated with new tax-fee system;
与新的税费制度相适应的乡村财务管理规范体系框架研究
14.
The rural financial criterion accommodated with new tax-fee system;
与新的农村税费制度相适应的乡村财务管理规范
15.
The Impacts of Rural Tax-for-Fee Reform on Village Finance--Follow-up Survey on 100 Villages in China
税费改革对村级财务状况的影响——对全国100个村的跟踪调查
16.
financial charge
财务费用, 财政支出
17.
Circular of the Ministry of Finance, the State Administration of Taxation of the People's Republic of China, on Deferring the Execution of Sales Tax Deduction Policy on Cars of Lower Exhaust Fumes
财政部、国家税务总局关于暂缓执行低污染排放小汽车减征消费税政策的通知
18.
Consumption Tax shall be collected by the tax authorities.Consumption Tax on the importation of taxable consumer goods shall be collected by the customs office on behalf of the tax authorities.
消费税由税务机关征收,进口的应税消费品的消费税由海关代征。