1.
The Cognitive Study of Nominalizations Based on Relevance Theory
基于关联理论的名词化短语的认知研究
2.
Modifiers of English Noun Phrases Viewed from Theory of Sub-categorization
次范畴化原理与英语名词短语修饰语
3.
Types and Structures of Chinese-English Translation of the Substantivized Noun Phrase;
汉译英名词化动词短语的类型与构造
4.
The Topicalization of NP/DP after"de"in Chinese;
汉语“的”后名词短语主题化的制约条件
5.
N-movement and NP-movement in Chinese Nominal Phrase;
汉语名词性短语中的名词移位与名词短语移位
6.
(grammar) nominal phrase.
(语法学)名词性短语。
7.
The Semantics of Chinese Indefinite NPs: Reference & Quantification;
汉语无定名词短语的语义特征:指称和量化
8.
Subcategorization and the Study of Modifiers in English Noun Phrases;
次范畴化与英语名词短语中修饰语的研究
9.
A Metonymic Interpretation of the Nominalisation of S+V Phrase in Grammaticalization
语法化中主谓结构短语名词化的转喻解释
10.
a function word that is used in place of a noun or noun phrase.
代替名词或名词短语的功能词。
11.
A Holistic Survey of the Gradable Intensifier+Nongradable Nominal Adjective Construction in Modern Chinese;
试析现代汉语中“程度性副词+非程度性形容词化名词短语”结构
12.
Decategorization and Noun Phrase Juxtaposition in Chinese Poetry;
非范畴化与汉语诗歌中的名词短语并置
13.
On the Cultural Default of Appositives in Their C-E Translation;
汉语指人双名词复指短语英译中的文化缺省
14.
Clauses usually consists of a noun group as the subject, and a verb group.
句子通常是由名词短语做主语,动词短语做谓语。
15.
The Analysis of the Semantic Tension in the English Noun Phrase;
英语形容词+名词短语的语义张力分析
16.
On the Functional Difference of Nouns and Noun Phrases;
名词短语与名词的功能差异现象分析
17.
The word, phrase, or clause to which a pronoun refers.
先行词代名词所指代的词,短语或句子
18.
A Brief Talk on the Translation of Reduplication Quantifiers in English Noun Phrases;
略谈英语名词短语的叠字数量词汉译