1.
On the Endowments of Aesthetic Subjects and Literature Translation;
论翻译审美主体的禀赋资源与文学翻译
2.
Translator s Subjectivity and Translation Norms in the Aesthetic Progression of English-Chinese Literary Translating;
英汉文学翻译审美过程中译者的主体性与翻译规范
3.
A Dialectic View of the Relationship between Aesthetic Object and Subject in Classical Chinese Poetry Translation;
论中国古典诗歌翻译中审美主体与审美客体的辩证关系
4.
On Subjective Aesthetics of Image in Classical Chinese Poetry Translation;
中国古典诗歌翻译中意象的主体审美论
5.
On Theoretical and Methodological Features of Aesthetics in Translation: Interpreting Translators Subjectivity in Literary Translation in Terms of Aesthetic Perception;
论《翻译美学》的理论与方法论特征——从审美意识看文学翻译的译者主体性
6.
A Study of Xu Yuanchong s Translation Theory and Practice: A Perspective of Aesthetic Translation Criticism;
许渊冲翻译研究:翻译审美批评视角
7.
On Translator s Aesthetic Subjectivity in the Translations of Yumeiren;
从《虞美人》译本比较谈译者的主体审美性
8.
Beyond the Cave:On Inter-subjectivity of Translation Aesthetics;
超越洞穴:翻译美学“主体间性”论纲
9.
Bian Zhi-lin's Stylistic Choice and Its Aesthetic Value in Poetry Translation
卞之琳诗歌翻译的文体选择及审美价值
10.
Translators' Subjective Role and Aesthetic Reproduction in English Translation of Classical Chinese Poetry
译者主体地位与古诗英译审美再现(英文)
11.
The Aesthetic Accomplishment and Practice in Literary Translation;
文学翻译中的审美素养和审美体验——评张培基先生《背影》英译文的艺术成就
12.
Aesthetic Effect of Literary Translation under the Reception Aesthetics;
接受美学理论下的文学翻译审美效应
13.
From Translation of Law to Legal Translation:On Properness of Legal Translators;
从“翻译法律”到“法律翻译”——法律翻译主体“适格”论
14.
The Subject s──The Translator s Thinking Process in the Process of Translation;
翻译过程中翻译主体的思维活动过程
15.
Inter-subjectivity in Pragmatic Translation Explained by the Functionalist Translation Theory
应用翻译的主体间性:功能翻译的阐释
16.
From Political Aesthetics to Literary Aesthetics--An Analysis of Su Manshu's Translation
从政治审美到文学审美——论苏曼殊的翻译
17.
The Chinese Translation of Translationese
Translationese:翻译体?翻译症?翻译腔?
18.
On Translator s Subjectivity in Literary Translation: Hermeneutics and Aesthetics of Reception Exposition;
文学翻译中译者主体性研究:哲学阐释学和接受美学模式