1.
The Study of Brand Innovation and Its Law Protection of Jingdezhen Ceramics--On the Application of the Three-Dimensional Trademark in Ceramic Industry;
景德镇陶瓷商标创新及其法律保护研究——兼议立体商标在陶瓷产业中的运用
2.
Building and Control of Supplier s Supplying Performance Evaluation Index System;
供应商供应绩效评价指标体系的建立与控制
3.
Establishment and application of indexes of logistics distribution system performance evaluation under the e-commerce environment;
电子商务物流配送体系考核指标的建立与应用
4.
Standards prepared by the international standardization community are based on consensus.
国际标准化团体制定的标准是建立在协商一致基础之上的。
5.
This Treaty shall not apply to collective marks, certification marks and guarantee marks.
本条约不适用于集体商标、证明商标和保证商标。
6.
Countermeasures to the Imperfectness of the Trademark Legislation in Our Country;
浅析商标反向假冒——我国商标立法缺失及对策
7.
Article 7bis [Marks: Collective Marks]
第七条之二 〔商标:集体商标〕
8.
to add the content of collective trademark and certification trademark (including geographical indications);
增加集体商标和证明商标(包括地理标识)的内容;
9.
He also stated that the Trademark Law provided that the trademark registrant may, by concluding a trademark licensing contract, authorize another person to use its registered trademark.
他还表示,《商标法》规定,商标注册人可以通过订立商标许可合同授权他人使用其注册商标。
10.
Establish and implement the DLR recruit standard, procedure and etc.
建立和执行经销商征选标准,流程等。
11.
Independence of Protection of same Mark in Different Countries]
同—商标在不同国家所受保护的独立性〕
12.
Parallel Importation of Trademark in EU:Laws,Cases and Inspirations
欧盟商标平行进口:立法、案例及启示
13.
Try to set industry benchmark for FX market-making;
有效发挥做市商功能 树立行业标杆
14.
The Anti-Dilution Protective Lawmaking Speculation of the Well-known Trademarks in Our Country;
我国驰名商标反淡化保护的立法构想
15.
Prohibit Confusion--Determine the Underline of the Scope to the trademark right;
禁止混淆——确立商标权利范围的底线
16.
A Tentative Comment on Perfecting the Legislation for the Infringement on Trademark After China s Entrance to the WTO;
“入世”后我国商标犯罪的立法完善
17.
The assignment of the trademark rights is possible (licensing), as is the possibility of community trademark protection.
商标权允许转让(授权),例如集体商标的保护。
18.
In the long term, we will open a variety of small businesses and charities that work in tandem with our goal of bring Chinese people and foreigners together.
从长远考虑,我们将围绕“做连接中国人和老外的桥梁”这一目标,建立许多的商业和慈善团体。