说明:双击或选中下面任意单词,将显示该词的音标、读音、翻译等;选中中文或多个词,将显示翻译。
您的位置:首页 -> 句库 -> 李福清
1.
The Studies on Chinese Myths and Classical Novels of B.L.Riftin;
李福清的中国神话与古典小说研究
2.
On "Motif" and its Translation;
“情节单元”释义——兼论俄国李福清教授之“母题”说
3.
The Patriarchal Activities of Li s Shi Rong Ancestral Hall During the End of Qing Dynasty and Early of the Republic of China--Based on Li Bangfu,an Imperial College Student s Jottings and Manuscripts;
清末民初祁门西乡云村李氏世荣堂的宗族活动——以捐监生李邦福杂记手稿为中心
4.
Melancholy and Gloom Reflected in Poems of Li Qingzhao --Analysis of Melancholy and Gloom in Poems of Li Qingzhao;
愁肠千结话李词——浅析李清照词中的愁
5.
Pure and Fresh Words,Eternal Poetic Masterpiece--To Enjoy Li Qing-zhao s "Ci;
清词丽句 千古绝唱——李清照词鉴赏
6.
Jim told Li Ming to give his best wishes to everybody.
吉姆告诉李明由衷地祝福每个人。
7.
I think everyone on the ship today was depending on Mr. Li's good fortune-
我想今天全船的人都靠李先生的福——
8.
The Historical Value of the Title Deed Sold by Li Ziqi and Another One Bought by Li Zhong;
清代博爱李自奇卖地契李仲买地契的史料价值
9.
Similar Aesthetic Features of LI Yu s and LI Qing-zhao s Poetries and the Contributing Factors;
论李煜李清照词相似的审美特征及其成因
10.
Cold Moon and Secret Fragrance-Discuss the similarities and differences of Li Yu and Li Qingzhao′Ci;
冷月与暗香——比较李煜、李清照词的差异性
11.
Study on the Conceptive Fashion and the Origin of the Poems That LI Yu and LI Qing-zhao Invented in Their Late Stage;
李煜及李清照后期词的构思方式及其创作渊源
12.
Blessed are the pure in heart.
清心的人有福了〔《圣经》马太福音中语〕。
13.
North of Nansheng Village, Donghan Town, Fuqing, Fujian
中国福建省福清市东汗镇南盛村北
14.
The Set-up of Canon and Writing Construction:Female Ci writors of Ming-Qing and Li Qingzhao;
經典確立與創作建構——明清女詞人與李清照
15.
Mr Li Xiaohe said that he and his family were able to see the monster clearly,
李小和先生说他和家人看清楚了怪物,
16.
Bruce Lee acted in an American television series called @The Green Hornet.
李小龙在美国电视剧《清蜂侠》中演出。
17.
Foreignization and Domestication Stategies in Translating Li Qingzhao s Ci-poetry;
从归化、异化角度看李清照词的英译
18.
Critique and Reception of Li Qingzhao in Turning Period;
李清照词学接受转折期的批评与辨析