说明:双击或选中下面任意单词,将显示该词的音标、读音、翻译等;选中中文或多个词,将显示翻译。
您的位置:首页 -> 句库 -> 诗人朱湘
1.
The Light in the Darkness and the Darkness in the Light;
黑暗里的光明与光明里的黑暗(下)──诗人朱湘与顾城的比较
2.
The death of two poets, Zhu Xiang and Gu Cheng, caused a great vibration in the history of New Poetry in China.
诗人朱湘和顾城之死,在中国新诗史上震动较大,曾经是评论界关注的两个热点。
3.
Predicament of Life and Redemption of Poetry--An Analysis on Zhu Xiang's Creation of New Poetry
人的困境与诗的救赎——试析朱湘的新诗创作
4.
As a poet, Zhu Xiang is objective and moderate to treat the Chinese traditional culture about poem and Ci.
对待中国传统诗词文化,朱湘是一个客观平和的诗人。
5.
Zhu Xiang advocates the literature of" for life", emphasizing the influence which time gives to poetry creation.
朱湘主张“为人生”的文学,强调时代对于诗歌创作的影响。
6.
On Emotional Expression and Signs of Symbolism in Zhu Xiang s Poems;
论朱湘诗的客观抒情与象征主义倾向
7.
On the Features of ZHU Xiang s New Metrical Poetry of Grass;
从《草莽集》看朱湘新格律诗的特点
8.
On the duet of life and death in Zhu Xiang s poems;
论朱湘诗作中“生死的二极律动”现象
9.
Purity" s Defect: The Emotional Standpoint and the Literary Pursuit in the Poetry of ZhuXiang;
“纯粹”之缺:朱湘诗歌的情性立场与文学追求
10.
TheImage of Running Water in ZHU Xiang s Poems;
托付生命的故乡——浅论朱湘诗歌中的流水意象
11.
The Poetics of Transmitting Cultural Images in Zhu Xiang s Poetry Translation;
“桃梨之争”的美学蕴涵——朱湘译诗中文化意象传递的现代诠释
12.
An analysis of paradox in Zhu Xiang s poems;
永恒的追求 无言的尴尬——浅析朱湘诗歌中的悖论色彩
13.
Another Trend of Translation during the May Fourth Movement Period in China -Comments on the Zhu Xiang s Translation of English Poems;
我国五四时期的另一种翻译走向——评朱湘的英诗翻译
14.
Development Trend of Chinese Sonnets;
十四行体汉语化发展态势论——从朱湘、冯至的十四行诗谈起
15.
Female Poet Zhu Shuzhen in Song Dynasty and Her Anthology of Heartbroken Poetry
宋代诗人朱淑真和她的《断肠诗词》
16.
About the Birth-Years and Death-Years of Sun Yuan-xiang and Xi Pei-lan, the Conjugal Poets in Qing Dynasty;
清代诗人孙原湘、席佩兰生卒年考辨
17.
Analysis on the Symbols of Life in the Images of Flower in Zhu s Poems;
论朱淑真诗词“花”意象的人生象征意义
18.
Tries to Discuss the Characteristic of Zhu Shu-zhen s "the Personalization" Writing;
试论朱淑真诗歌的“个人化”写作立场