说明:双击或选中下面任意单词,将显示该词的音标、读音、翻译等;选中中文或多个词,将显示翻译。
您的位置:首页 -> 句库 -> 田中禾
1.
The mythos coming from the people--Reviewing Tian Zhong he s novel Bandit Chief;
来自民间的神话——简评田中禾的长篇小说《匪首》
2.
Rebuilding the Poetic Homeland for Human Spirit -- On Tian Zhonghe s Fictional Writings;
重建诗意的心灵家园——田中禾小说创作论
3.
Free and unconstrained,Pure and Natural--The Aesthetic Features of Leaves-Falling stream by Tian zhonghe;
自由无羁 纯真自然——田中禾《落叶溪》的美学特征
4.
History,Human Nature and the Poetic Perspective;
历史·人性与诗性眼光——田中禾的文学世界
5.
The Question of the Names of the Tian Family Members Mentioned on the Slips Titled Jiahe limin Tianjia bie
《嘉禾吏民田家?》中的田家姓名问题
6.
The Question of the Names of the Tian Family Members Mentioned on the Slips Titled Jiahe limin Tianjia bie;
《嘉禾吏民田家莂》中的田家姓名问题
7.
The Money and Cloth to Rice Conversion Rates Reform in the Fifth Yearof Jiahe As Reflected in the Wu Slips of Tian Jia Bie(田家莂);
《嘉禾吏民田家莂》中嘉禾五年的钱、布折米
8.
"Hu Jia Wusheng" in the Jiahe limin Tianjiabie
《嘉禾吏民田家莂》中的“斛加五升”
9.
Wild Sunflower: Blooming in Suffering--On Tian He's Poetry "Wild Sunflower"
“野葵花”在苦难中绽放——读田禾的诗集《野葵花》
10.
Taxes of Currency and Cloth Paid in Terms of Rice:Historical Data in Documents of the Administrators and the Public in Jiahe;
《嘉禾吏民田家莂》中的钱布准入米问题——以嘉禾五年大钱流行问题为线索
11.
An Analysis of the Issues of "Regional Officials"in A Family Certificate of a Lower Official Surnamed Tian in Jiahe Years;
关于《嘉禾吏民田家莂》中“州吏”问题的剖析──兼论嘉禾五年改革及其效果
12.
High quality is the promise by "Hetian Jieke".
优良的品质是“禾田杰克”的承诺。
13.
The Biennial Taxation in Jia He Li Min Tian Jia Bie;
吴简《嘉禾吏民田家莂》“二年常限”解
14.
The Study on Chinese Characters Configuration in "Jiahe Limin Tianjiabie(嘉禾吏民田家莂)"
《嘉禾吏民田家莂》文字构形系统研究
15.
Field Trails on 5% Quizalofop-P-ethyl EC against Weed in Sesame
5%精喹禾灵乳油防除芝麻田杂草田间试验
16.
Efficient Test of Weed Control of 108g/L Haloxyfop-p-methyl EC in a Peanut Field
高效氟吡甲禾灵108g/L乳油防除花生田1年生禾本科杂草药效试验
17.
The effect of gramineous weeds control in rice direct seeding paddy field by 10% Cyhalofop-butyl·fenoxaprop-p-ethyl EC
10%氰氟草酯·精噁唑禾草灵EC防除水稻直播田禾本科杂草药效试验
18.
They gather fodder in the fields and glean in the vineyards of the wicked.
和合]收割别人田间的禾稼;摘取恶人余剩的葡萄。