说明:双击或选中下面任意单词,将显示该词的音标、读音、翻译等;选中中文或多个词,将显示翻译。
您的位置:首页 -> 句库 -> 句法变化
1.
The Effect of Syntactic Modification on the EFL Learners Reading Comprehension;
句法变化对非英语专业学习者阅读理解的影响
2.
an abrupt change within a sentence from one syntactic structure to another.
一个句子里句法结构的突然变化。
3.
The Syntactic-Semantic Issue Concerning the Movement of Adverbs;
副词位置变化与相关的句法—语义问题
4.
Syntactic complexity in EFL learners' essays:A multidimensional perspective
英语学习者作文句法复杂性变化研究
5.
New Changes in Chinese Morphology and Syntax;
从范畴化理论看汉语词法和句法的新变化
6.
Variation of Modern Chinese Sentence Structure and Its Semantic Result;
近代汉语几种句式结构成分的变化及其句法后果
7.
Evolution of Chinese syntactical breaking-down approach:a perspective from polarization of ambiguity;
从歧义分化看汉语析句方法的拓展演变
8.
A Probe into the Mechanism of Interrogative Sentences and Their Principal Derivatives form Contexts;
疑问及疑问衰变──谈英语疑问句语法化问题
9.
A pattern of inflection of nouns, pronouns, and adjectives to express different syntactic functions in a sentence.
词形变化形式名词、代词和形容词在一个句子中表示不同的句法功能的词形屈折变化的形式
10.
The system of inflections, syntax, and word formation of a language.
语法,文法一种语言的字尾变化,句法和单词构成的体系
11.
Syntactic and Semantic Restrictions on Transforming a "Jianyu"-Sentence into a "Ba"-Sentence;
兼语句变换为“把”字句的语法、语义限制
12.
How 了_2 Indicates Change ?;
如何体现“变化”——关于句尾“了”理论语法与教学语法的接口
13.
Study on Syntactic Conditions and Grammaticalization of "X Yilai, Y";
“X以来,Y”句的成句条件及语法化研究
14.
This construction should not is confused with the regular passive
这种句法结构不可与按规则变化的被动语态相混淆
15.
This construction shall not is confused with the regular passive.
这种句法结构不可与按规则变化的被动语态相混淆。
16.
This construction should not be confused with the regular passive.
这种句法结构不可与按规则变化的被动语态相混淆.
17.
The Effect of Syntactic Modification on the Listening Comprehension of Chinese EFL Learners;
句法的变化对于中国英语学习者听力理解的影响
18.
On the Lexical Meaning of "Bian (变)" and "Hua (化)" in Ancient Chinese and the Controllable Relation of Their Semantic Feature for Their Syntactical Structure;
上古汉语“变”、“化”的词义及其对句法结构的制约作用