说明:双击或选中下面任意单词,将显示该词的音标、读音、翻译等;选中中文或多个词,将显示翻译。
您的位置:首页 -> 句库 -> 剧本语篇
1.
The Coherent Function of the Speech Act Metonymy in Drama Discourse;
剧本语篇中言语行为转喻的连贯作用
2.
the play is an adaptation of a short novel.
“这个剧本是一个短篇小说的改编”。
3.
He has written a fine preface to the play.
他为这个剧本写了一篇精彩的序言。
4.
Examine the script of a TV series and write an essay analyzing the writer's contribution to the episode.
考察一部电视连续剧的剧本,然后写篇论文分析编剧对情节的贡献。
5.
A Contrastive Metadiscourse Analysis on Academic Writings by Native and Non-Native Speakers of English;
英语本民族与非本民族语言人学术语篇元语篇对比分析
6.
A Discourse Approach to Humor in American Situation Comedy Friends;
美国情景喜剧《老友记》中的幽默分析:语篇分析法
7.
Pragmatic Presupposition and the Dramatic Art of Susan Glaspell s Trifles;
语用预设与苏珊·格拉斯佩尔名剧《琐事》的语篇艺术
8.
Register deviation and humor effect in the costume-sitcom My Own Swordsman;
情景喜剧《武林外传》中的语域偏离与语篇幽默效果
9.
The Research on "Clue Words" in Modern Chinese Drama Text;
汉语戏剧文本中“提示性语言”的研究
10.
The Construction of Basic Textual Structure Modes in English-Chinese Translation
英汉翻译中基本语篇结构模式的构建
11.
Study on the Chinese Translation of Harry Potter in Light of Translation-oriented Text Analysis;
语篇翻译观下的《哈利·波特》中译本研究
12.
An Exercise of Discourse Function Analysis of the Two English Versions of Hong Lou Meng;
《红楼梦》两个英译本语篇功能对比分析
13.
The alteration of phonetic notation and the source of Yupian;
切语用字的调整与宋本《玉篇》的来源
14.
On the C-E Translation of Tourism Texts from the Perspective of Text Analysis;
从语篇分析的角度论汉语旅游文本的英译
15.
Cohesion of Legal English Discourse Viewed Through Legislative Texts;
通过法律文本透视法律英语语篇的衔接
16.
English and Chinese Thought Patterns and Text Differences:A Contrastive Studies;
英汉语思维模式对比与语篇的基本差异
17.
A Tentative Study of Family Letters of a Chinese Poet from the perspective of Linguistic and Discourse Structure Difference
语言与语篇差异视阈下的《板桥家书》英译本鉴析
18.
Examination on techniques in the setting of the Theatre of Absurd employed in Waiting for Godot: a discourse approach;
荒诞派戏剧《等待戈多》的背景设置技巧之语篇分析法阐释