1.
A Comparative Study of Cultural Connotations of Color Terms between English and Chinese from the Perspective of Functional Semantic Field;
功能语义场视角下的英汉颜色词文化内涵对比
2.
"Conative Function"- Semantic Field and Speech Acts of "просьба/Requirement";
“意动性”功能-语义场与“请求”类言语行为
3.
Semantic Grammatical and Rhetorical Study of "And;
“And”语义、语法、修辞功能研究
4.
On Semantic Grammatical Categories;
也说语义语法范畴——兼议语义功能语法
5.
Study on Semantic Function Grammar and Modern Chinese Grammar;
语义功能语法与现代汉语语法史研究
6.
Analysis of Semantc Functions of the Arributive Clauses with Adverbiality in English;
浅析英语状语性定语从句的语义功能
7.
Semantic Function of the Apparent Language Components in Design Language;
设计语言中显性语言成分的语义功能
8.
Discussion on Semantic Characteristic and Grammatical Function of English and Chinese Proverb;
浅谈英汉谚语的语义特点及语法功能
9.
A Study of the Pragmatic Function & Semantic Truth-Value of Euphemism in English;
英语中Euphemism语用功能和语义真值研究
10.
On Semanteme and Syntactical Function of the Cantonese Adverb "Hamplang";
论粤语副词"冚唪唥"的语义及语法功能
11.
Study of Semantic Characteristics And Pragmatic Function for Chinese Verb Repeating Sentence;
汉语重动句式的语义特征和语用功能
12.
Context: The Making of Meaning in the Transformed Semantic Level;
试论语境在转变语义层对语义的实现功能
13.
Chinese "S_1+S_2+P" Structure's Semantic Type and Semantic Function
汉语“S_1+S_2+P”结构的语义类型及语义功能
14.
Pragmatic functions of vagueness in political diplomatic language;
模糊语言在政治外交场合的语用功能
15.
Semantic Adjustment and Functional Realization--On the Semantic Changes and Functional Orientation of Vocatives in Translation
调适语义 彰显功能——称谓语在翻译中的语义嬗变与功能指向阐释
16.
The Semantic Function of Philological Make-up with a View to the Reality of Literary Stylistical Translating;
语义功能研究对风格传译的实际意义
17.
Explanatory Function of Context and Choice of Words in Translation;
语境的释义功能与翻译中词义的确定
18.
The Effects of Semanteme's Psychological Functions in Bilingual Represenpation
语义的心理功能在双语表征中的作用