1.
A Discourse-Stylistic Approach to the Cohesive Devices in the Old Man and the Sea;
语篇文体角度解读《老人与海》中的衔接手段
2.
An Analysis of Discourse Coherence in the Area of Textual Meaning
从谋篇意义的角度分析语篇连贯(英文)
3.
A New Vision of Culture Studies of Texts: From the Perspective of Linguistics;
语篇文化研究的新视角:从语言学角度
4.
Brief analysis on language and language translation from language analysis angle;
从语篇分析角度浅谈语篇和语篇翻译
5.
Coherence Equivalence in Text Translation from a Culture Perspective;
从文化角度看语篇翻译中的连贯对等
6.
Analysis on the Intertextuality of News Discourse from the Angle of Adaptation
从顺应的角度解析新闻语篇的互文性
7.
A Study of Chinese Company Public Discourses from the Perspective of Interdiscursivity
从体裁互文性的角度对中国公司公开性语篇的分析
8.
A Comparative Analysis of English Sports News Discourses from the Perspective of Functional Grammar
从功能语法的角度比较分析英语体育新闻语篇
9.
On the C-E Translation of Tourism Texts from the Perspective of Text Analysis;
从语篇分析的角度论汉语旅游文本的英译
10.
On English Translation of Chinese Tourism Texts in the Perspective of Cultranslation;
从文化翻译角度看汉语旅游语篇的英译
11.
Translating English Advertisement Headlines: From the Perspective of Discourse Analysis;
从语篇分析角度浅谈英文广告标题的翻译
12.
A Research on the English Translation of Chinese Commercial Advertisements from the Perspective of Text Analysis;
从语篇分析角度探讨中文商业广告的英译策略
13.
On New Text Translation From the Perspective of Inter-cultural Communication;
从跨文化交际的角度看新闻语篇的翻译
14.
Relationship between the Source Text and the Target Text in Terms of Intertextuality;
从语篇互文角度看原作与译作间的关系
15.
A Genre Analytic Approach to English Introduction Discourse of Well-known Corporations in Shandong Province;
山东知名企业英文介绍语篇的体裁视角研究
16.
A Contrastive Study of the Discourse Features of China English in Abstract Writings from a Cultural Perspective
从文化角度对比分析“中国英语”论文摘要的语篇特征
17.
Power Point:Tool,Text,Genre and Style;
PowerPoint——工具,语篇,语类,文体
18.
Analyse Von Werbetexten in Der Deutschen und Chinesischen Sprache Aus Der Perspektive Der Pragmatik und Textlinguistik
从篇章和语用角度分析德语和汉语的广告语篇