说明:双击或选中下面任意单词,将显示该词的音标、读音、翻译等;选中中文或多个词,将显示翻译。
您的位置:首页 -> 句库 -> 翻译决定
1.
Translator s Idiosyncrasy and Its Influence upon the Translating-decision;
论“译者个人特质”对“翻译决定”的影响
2.
The End Justifies the Means--Reflections on Functionalist Approaches to Translation;
翻译目标决定翻译方法——功能派翻译理论探讨
3.
The End Justifies the Means--New Insights of Functionalist Approaches into Translation Practice;
目的决定方法——功能翻译理论对翻译实践的启示
4.
In general, the right to use his/her translation in any form shall remain with the translator.
翻译工作者享有特殊的决定权。
5.
Context defines meaning --A reflexion and rethinking of "Gao Mingtang";
语境决定语义——从翻译“搞名堂”说起
6.
Andre Lefevere s Ideology-governed Translation Studies and Its Exposition;
从损华翻译看意识形态决定论的解释力
7.
The Decisive Factor of Translation Success:the Image between the Object and the Sign Being
决定翻译成功的因素:对象与符号间的意象
8.
be translatable, or be translatable in a certain way.
翻译或者以固定的方式翻译。
9.
On definition of undertranslation and overtranslation in terms of non-equivalence;
非等值:欠额翻译与超额翻译定义刍议
10.
Hu Shi s Translated Poems and Translation Defined in the Historical Background;
译耶?作耶?——胡适译诗与翻译的历史界定
11.
From the Indeterminacy of Translation of Quine to the Translatability in Translation Theory;
从奎因的翻译不确定性到翻译的可译性
12.
The essence of translating is the equivalent transference of meaning between languages while meaning is determined by context.
翻译的实质是语际间意义的对应转换,而意义是由语境决定的。
13.
Their sentences are subject to an automatic appeal.
翻译为:对他们的判决取决于例行上诉。
14.
Translating Is Interpreting:Redefining "Translating" from Perspective of Philosophical Hermeneutics;
翻译即解释:对翻译的重新界定——哲学诠释学的翻译观
15.
You Must Also Read Dong Qiao's Translations--Dong Qiao's Translation Viewpoints and Practice
你也一定要看董桥的翻译——董桥的翻译观及翻译实践
16.
The Chinese Translation of Translationese
Translationese:翻译体?翻译症?翻译腔?
17.
On the Possibility of Translation--A Criticism of Quine s Thesis of the Indeterminacy of Radical Translation;
翻译何以可能——蒯因的翻译不确定性论题批判
18.
Cognitive Definition of the Noumenon of Translation: From the Generalization of Translation Concept;
翻译本体的认知定位——从翻译概念的泛化谈起