1.
On the Principle of Appropriateness of Speech Acts in Verbal Communication and English Language Teaching;
论言语交际中言语行为的得体性原则与英语教学
2.
On the Difference between the Principle of Politeness and the Principle of Appropriateness;
论语言的礼貌原则与得体性原则的区别
3.
The Intentionalism,the Principles of Intentinalism and Intentionalization of Speech Act
言语行为的合意性、合意原则与合意化
4.
On Negative Effects of Indirect Speech Act in Politeness Theory s Application;
间接性言语行为在礼貌原则应用中的消极作用
5.
The Illustration of Directive Speech Acts from the Perspective of R.lakoff s Politeness Principle;
R.lakoff礼貌原则对指示性言语行为的解释力
6.
On the principle of appropriateness in speech communication: Its divided interpretations and implications;
论言语交际的得体原则:争议与意义
7.
THE PRAGMATICAL PENETRATION IN PRIDE AND PREJUDICE--The Reflection of Speech Act Theory and Violations of Cooperative Principle in Pride and Prejudice;
《傲慢与偏见》中的语用学渗透——言语行为理论和违背合作原则的体现
8.
Appropriate English expressions of directives;
指令类言外行为英语语用得体性分析
9.
On the Limitations of Tact Maxim as the Most Important Pragmatic Principle in Translation;
得体作为最高语用原则在翻译中的局限性
10.
Analyzing "Introduction to Three-One Linguistics" about Academic Achievement of Rhetorical Principle;
试析《三一语言学导论》关于得体性原则的学术成果
11.
Directives and Face: A Cross-Cultural Study of Speech Act Felicity Strategies
指令性语言与面子:跨文化的言语行为得体策略研究
12.
The Annotation to Progressive Aspect Expressing Futurity;
语言经济原则对英语进行体表将来结构的诠释
13.
Principles of Cognition and Behavior in Language Communication Analyzed from the View of Relevant Theory;
从关联理论视角看言语交际的认知和行为原则
14.
Conversation Principles and Speech Act Theory in Translation;
会话原则、言语行为理论在翻译中的运用
15.
Language Conventions and Communication Norms of Directive Indirect Speech Acts in English;
英语指示性间接言语行为的语言规约与交际准则
16.
On the Oral Testing Under Bachman s Usefulness Principle;
Bachman语言测试有用性原则下的口语测试
17.
Based on a research into the linguistic corpus collected individually, this paper illustrates why appropriateness is the supreme pragmatic principle.
本文依据对个人语料库的研究,阐明为何得体为语用的最高原则。
18.
Appropriateness-the Maximal Principle of Cross-cultural Verbal Communication;
得体——跨文化言语交际的最高准则